Você procurou por: vetemjöl (Sueco - Alemão)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sueco

Alemão

Informações

Sueco

vetemjöl

Alemão

weizenmehl

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Sueco

vanligt vetemjöl

Alemão

weichweizenmehl

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Sueco

utan innehåll av vanligt vetemjöl

Alemão

weder weichweizenmehl noch weichweizengrieß enthaltend

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Sueco

vetemjöl och blandsäd av vete och råg

Alemão

mehl von weizen oder mengkorn

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

vetemjöl för bakning av finare bakverk

Alemão

mehl für backwaren

Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

utan innehåll av vanligt vetemjöl––– på annat sätt beredda:

Alemão

weder weichweizenmehl noch weichweizengrieß enthaltend––– bereitet:

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

i enlighet med överenskommelsen upphävs restriktionerna mot att använda vissa typer av vetemjöl.

Alemão

aufgrund dieser einvernehmlichen regelung wurden die einschränkungen im zusammenhang mit der verwendung bestimmter weizenmehle aufgehoben.

Última atualização: 2014-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

varje kilo vetemjöl rörs med 250–400 gram kräm med knaprigt fläsk till en jämn blandning.

Alemão

250-400 gramm griebencreme pro kilogramm mehl werden mit dem mehl zu einem homogenen gemisch geknetet.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

standardsammansättningen för detta tulltaxenummer i tillägget till tabell iv bör därför ändras genom att smörinnehållet tas bort och delvis ersätts av ett ökat innehåll av vetemjöl.

Alemão

die standardzusammensetzung dieser tarifnummer im anhang zu tabelle iv sollte daher angepasst werden, indem der butteranteil herausgenommen und zum teil durch einen erhöhten weichweizenmehlanteil ersetzt wird.

Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Sueco

i tysklands invändning uttrycktes farhågor om att tyskt vete skulle missgynnas, då det enligt produktspecifikationen bara tillåts en typ av vetemjöl som enbart finns i en medlemsstat nämligen italien.

Alemão

der einspruch deutschlands beruhte insbesondere auf der befürchtung, deutsche weizenmehle könnten benachteiligt werden, da nach der produktspezifikation nur eine, lediglich in einem mitgliedstaat - nämlich italien - verfügbare type von weizenmehl zugelassen war.

Última atualização: 2014-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

följande råvaror krävs för tillverkningen: extra fint vetemjöl, mjölkpulver, vegetabilisk olja, äggulor i pulverform, socker och vatten.

Alemão

sie werden aus folgenden rohwaren hergestellt: roggenfeinmehl, milchpulver, pflanzenöl, eigelbpulver, zucker und wasser.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

i ett land där nästan alla medborgare är beroende av statligt bistånd kan eu bidra till att finna det ris och vetemjöl som kan rädda irak från svält , och den tvål som skyddar mot den ödelagda offentliga renhållningstjänsten .

Alemão

in einem land, in dem nahezu jeder bürger auf staatliche hilfe angewiesen ist, können wir mit dafür sorgen, dass genügend reis und weizenmehl zur verfügung stehen, um den irak vor hunger zu bewahren, aber auch genügend seife, weil sich die sanitären einrichtungen in einem katastrophalem zustand befinden.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Sueco

den erforderliga mängden läkemedel blandas då grundligt med ett fodermedel av liknande fysikalisk natur (till exempel vetemjöl) i proportionen 1 del econor 50% premix till 20 delar fodermedel.

Alemão

weizen-nachmehl) im verhältnis von 1 teil econor 50% arzneimittel-vormischung zu 20 teilen futterbestandteil gründlich beigemischt.

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Sueco

de bakas av vetemjöl, raffinerat socker, härdat fett, jäst, torrmjölk och torkade äggulor, kanel, vanilj, apelsin- eller citronskal samt avbittrade aprikoskärnor.

Alemão

"lomnické suchary" werden aus feinweizenmehl, zuckerraffinade, gehärtetem fett, hefe, trockenmilch und trockeneigelb, zimt, vanille, orangen- oder zitronenschale und entbittertem pfirsich- oder aprikosenkernextrakt hergestellt.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Sueco

(2) i den schweiziska tulltaxan klassificeras inte produkter som innehåller fett i tulltaxenummer 1901.2099. standardsammansättningen för detta tulltaxenummer i tillägget till tabell iv bör därför ändras genom att smörinnehållet tas bort och delvis ersätts av ett ökat innehåll av vetemjöl.

Alemão

(2) im schweizerischen zolltarif fallen fetthaltige erzeugnisse nicht unter die tarifnummer 1901.2099. die standardzusammensetzung dieser tarifnummer im anhang zu tabelle iv sollte daher angepasst werden, indem der butteranteil herausgenommen und zum teil durch einen erhöhten weichweizenmehlanteil ersetzt wird.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,739,362,305 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK