Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
na tukimwonjesha mtu rehema inayo toka kwetu, kisha tukamwondolea, hukata tamaa akakufuru.
하나님께서 인간으로 하여금 은혜를 맛보게 한 후 그로부터 그것을 거둬 들일 때 보라 그는 절 망하여 불신하더라
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
na tukimwonjesha neema baada ya madhara yaliyo mpata husema: taabu zimekwisha niondokea. hakika yeye hujitapa na kutafakhari.
또한 그로하여금 고난을 거두고 은혜를 맛보게 하니 그들은 모든 사악함이 내게서 떠났도다 말하면서 열광에 빠지며 거만해지더라
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
na hakika sisi tukimwonjesha mtu rehema kutoka kwetu, huifurahia. na akisibiwa na ovu kwa sababu ya iliyo yatanguliza mikono yao, basi hakika mtu huyu anakufuru.
불신자들이 거역한다 하더라 도 그대를 그들의 감시자로 보내 지 아니 했나니 그대의 임무는 메 세지를 전하는 것이라 실로 하나 님께서 그분의 은혜를 인간으로 하여금 맛보게 할 때 그는 그것으로 기뻐하나 그들의 손들이 얻은 것으로 인하여 그들에게 재앙이 있을 때면 보라 실로 인간은 불신하노라
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
na pindi tukimwonjesha rehema itokayo kwetu baada ya kumgusa dhara, bila ya shaka husema: haya nayastahiki mimi, wala sidhani kuwa kiyama kitakuja. na hata nikirudishwa kwa mola wangu mlezi bila ya shaka nina mema yangu kwake!
인간에게 재앙이 있은 후 하 나님이 그로 하여금 그분의 은혜 를 맛보게 하니 이것은 나의 능력 때문이요 심판의 시간이 오리라 생각지 아니하며 내가 내 주님께 이른다면 나는 그분에게 좋은 것 을 가질 수 있다 라고 그는 말할 것이라 그러나 하나님은 불신자들 에게 그들이 행하였던 것을 알려 줄 것이며 또한 그분은 그들에게 가혹한 벌을 주리라
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: