Hai cercato la traduzione di alimwambia da Swahili a Estone

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Swahili

Estonian

Informazioni

Swahili

alimwambia

Estonian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Swahili

Estone

Informazioni

Swahili

yule mdogo, alimwambia baba yake: baba, nipe urithi wangu. naye akawagawia mali yake.

Estone

ja noorem neist ütles isale: isa, anna mulle kätte see osa vara, mis saab minule! ja isa jagas varanduse nende vahel.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Swahili

je, mungu alimjibu nini? alimwambia: "nimejiwekea elfu saba ambao hawakumwabudu baali."

Estone

aga mis ütleb temale jumala vastus? „mina olen enesele üle jätnud seitse tuhat meest, kes ei ole nõtkutanud põlvi baali ees!”

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Swahili

bwana alimwambia bwana wangu: keti upande wangu wa kulia, mpaka niwaweke adui zako chini ya miguu yako.

Estone

issand on ütelnud minu issandale: istu mu paremale käele, kuni ma sinu vaenlased panen su jalge alla?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Swahili

mungu alimwambia: ondoka katika nchi yako; waache watu wa ukoo wako; nenda katika nchi nitakayokuonyesha!

Estone

ning ütles temale: „mine välja omalt maalt ja omast sugukonnast ja tule sinna maale, mille ma sulle näitan.”

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Swahili

maana alimwambia mose: "nitamhurumia mtu yeyote ninayetaka kumhurumia; nitamwonea huruma mtu yeyote ninayetaka."

Estone

sest ta ütleb moosesele: „ma olen armuline, kellele ma olen armuline, ja halastan, kelle peale ma halastan!”

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Swahili

lakini paulo alimwambia yule ofisa wa jeshi na askari wake, "kama wanamaji hawa hawabaki ndani ya meli, hamtaokoka."

Estone

ütles paulus pealikule ja sõjameestele: „kui need ei jää laeva, siis te ei pääse eluga!”

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Swahili

yesu alipokuwa anatoka hekaluni, mmoja wa wanafunzi wake alimwambia, "mwalimu, tazama jinsi mawe haya na majengo haya yalivyo ya ajabu!"

Estone

ja kui tema pühakojast väljus, ütles üks tema jüngreist temale: „

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Swahili

baada ya siku kadhaa, paulo alimwambia barnaba, "turudi tukawatembelee wale ndugu katika kila mji tulikolihubiri neno la bwana tukajionee jinsi wanavyoendelea."

Estone

mõne päeva pärast ütles paulus barnabasele: „lähme jälle vaatama vendi kõiki linnu mööda, kus me oleme kuulutanud issanda sõna, kuidas nende käsi käib!”

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Swahili

"kulipokuchwa, huyo mwenye shamba alimwambia mtunza hazina wake, waite wafanyakazi ukawalipe mshahara wao, ukianzia na wale walioajiriwa mwisho, na kumalizia na wale wa kwanza.

Estone

kui siis õhtu tuli, ütles viinamäe isand oma ülevaatajale: kutsu töötegijad ja anna neile palk alates viimseist kuni esimesteni.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Swahili

huyo baba akakumbuka kwamba ilikuwa ni saa ileile ambapo yesu alimwambia: "mwanao yu mzima." basi, yeye akaamini pamoja na jamaa yake yote.

Estone

siis isa märkas, et see oli sündinud samal tunnil, mil jeesus talle ütles: „su poeg elab!” ja tema uskus, samuti kõik ta pere.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Swahili

malaika wa bwana alimwambia filipo, "jitayarishe uende kusini kupitia njia inayotoka yerusalemu kwenda gaza." (njia hiyo hupita jangwani.)

Estone

aga issanda ingel rääkis filippusega ja ütles: „tõuse ja mine lõuna poole seda teed, mis jeruusalemmast läheb alla gaasa poole, see on kõrbetee!”

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Swahili

huduma zao za kikuhani ni mfano tu na kivuli cha yale yaliyoko mbinguni. ndivyo pia ilivyokuwa kwa mose. wakati alipokuwa karibu kuitengeneza ile hema, mungu alimwambia: "tengeneza kila kitu kufuatana na ule mfano ulioonyeshwa kule mlimani."

Estone

ja kes teenivad selles, mis on taevase pühamu kuju ja vari, nagu moosesele ilmutati, kui ta hakkas telki valmistama. sest nii öeldi talle: „vaata, et sa kõik teed selle eeskuju järgi, mis sulle mäel näidati!”

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,800,233,239 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK