Hai cercato la traduzione di tumia kongereza da Swahili a Indonesiano

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Swahili

Indonesian

Informazioni

Swahili

tumia kongereza

Indonesian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Swahili

Indonesiano

Informazioni

Swahili

tumia ya_kukuta

Indonesiano

kon_figurasi baku

Ultimo aggiornamento 2014-08-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Swahili

na mnapo tumia nguvu mnatumia nguvu kwa ujabari.

Indonesiano

(dan apabila kalian menyiksa) dengan pukulan atau membunuh (maka kalian menyiksa sebagai orang-orang yang kejam dan bengis) tanpa belas kasihan sedikit pun.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Swahili

hakika katika hayo ipo ishara kwa wanao tumia akili.

Indonesiano

dan sesungguhnya pada karunia itu terdapat pertanda kekuasan dan kasih sayang allah bagi kaum yang mau menggunakan akal pikiran mereka.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Swahili

na tumeacha katika mji huo ishara ilio wazi kwa watu wanao tumia akili zao.

Indonesiano

(dan sesungguhnya kami tinggalkan daripadanya satu tanda yang nyata) yang jelas, yaitu berupa bekas-bekas kehancuran mereka (bagi orang-orang yang berakal) bagi mereka yang mau berpikir.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Swahili

hakika vinyama viovu mbele ya mwenyezi mungu ni vile viziwi na bubu visio tumia akili zao.

Indonesiano

(sesungguhnya binatang, makhluk-makhluk yang seburuk-buruknya di sisi allah ialah orang-orang yang tuli) tidak mau mendengarkan perkara yang hak (dan bisu) tidak mengucapkan perkara yang hak (yang tidak mengerti apa pun) tentang perkara yang hak.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Swahili

na wale ambao wanapo tumia hawatumii kwa fujo wala hawafanyi ubakhili, bali wanakuwa katikati baina ya hayo.

Indonesiano

(dan orang-orang yang apabila membelanjakan) hartanya kepada anak-anak mereka (mereka tidak berlebih-lebihan dan tidak pula kikir) dapat dibaca yaqturuu dan yuqtiruu, artinya tidak mempersempit perbelanjaannya (dan adalah) nafkah mereka (di antara yang demikian itu) di antara berlebih-lebihan dan kikir (mengambil jalan pertengahan) yakni tengah-tengah.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Swahili

mfano wa wanao tumia mali zao katika njia ya mwenyezi mungu ni kama mfano wa punje moja iliyo chipuza mashuke saba.

Indonesiano

(perumpamaan) atau sifat nafkah dari (orang-orang yang membelanjakan harta mereka di jalan allah) artinya dalam menaati-nya (adalah seperti sebutir biji yang menumbuhkan tujuh buah tangkai, pada masing-masing tangkai seratus biji.)

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Swahili

mwanamke huyo alikuwa amekwisha sumbuka sana kuwaendea waganga wengi. na ingawa alikuwa amekwisha tumia mali yake yote, hakupata nafuu bali hali yake ilizidi kuwa mbaya.

Indonesiano

semua kekayaannya sudah habis dipakai untuk membayar dokter-dokter, tetapi tidak ada yang dapat menyembuhkannya, malahan penyakitnya terus bertambah parah

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Swahili

kulikuwa na mwanamke mmoja kati ya lile kundi la watu, ambaye alikuwa na ugonjwa wa kutokwa damu kwa muda wa miaka kumi na miwili, ingawa alikuwa amekwisha tumia mali yake yote kwa waganga, hakuna aliyefaulu kumponya.

Indonesiano

di antaranya ada pula seorang wanita yang sudah dua belas tahun sakit pendarahan yang berhubungan dengan haidnya. ia telah menghabiskan segala miliknya untuk berobat pada dokter, tetapi tidak ada yang dapat menyembuhkannya

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Swahili

mfano wa wanao tumia mali zao katika njia ya mwenyezi mungu ni kama mfano wa punje moja iliyo chipuza mashuke saba. katika kila shuke zimo punje mia. na mwenyezi mungu humzidishia amtakaye, na mwenyezi mungu ni mwenye wasaa na mwenye kujua.

Indonesiano

orang yang mengeluarkan hartanya untuk ketaatan dan kebaikan akan memperoleh pahala berlipat ganda dari allah. perumpamaan keadaanya seperti orang yang menabur sebutir benih unggul di tanah. dari benih tersebut tumbuh pohon kecil yang terdiri atas tujuh bulir. pada tiap-tiap bulir terdapat seratus biji. inilah gambaran betapa banyaknya pahala berinfak yang diberikan allah di dunia. allah melipatgandakan pemberian-nya untuk orang yang dikehendaki-nya. dia mahaluas karunia, maha mengetahui orang yang berhak dan yang tidak berhak.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Swahili

kisha malaika mwingine akatoka hekaluni, na kwa sauti kubwa akamwambia yule aliyekuwa amekaa juu ya wingu, "tafadhali, tumia mundu wako ukavune mavuno, maana wakati wa mavuno umefika; mavuno ya dunia yameiva."

Indonesiano

kemudian seorang malaikat lain keluar dari rumah allah. dengan suara yang keras, ia berseru kepada dia yang duduk di atas awan itu, "ayunkanlah sabit-mu itu dan tuailah sekarang, sebab sudah waktunya untuk panen; bumi sudah matang untuk dituai!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,028,908,883 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK