Hai cercato la traduzione di wowote da Swahili a Indonesiano

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Swahili

Indonesian

Informazioni

Swahili

wowote

Indonesian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Swahili

Indonesiano

Informazioni

Swahili

wala hawana ushirika wowote humo.

Indonesiano

mereka bukanlah sekutu allah dalam penciptaan atau pemilikan alam.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Swahili

hawana ujuzi wowote wa hayo!

Indonesiano

padahal, mereka tidak memiliki sandaran ilmu apa-apa tentang apa yang mereka ucapkan itu.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Swahili

sisi hatukujua ubaya wowote kwake.

Indonesiano

(mereka berkata, "maha sempurna allah, kami tiada mengetahui sesuatu keburukan daripadanya." berkatalah istri al-aziz, "sekarang jelaslah) menjadi gamblanglah (kebenaran itu, akulah yang menggodanya untuk menundukkan dirinya kepada kemauanku, dan sesungguhnya dia termasuk orang-orang yang benar.") di dalam pengakuannya, sewaktu ia mengatakan dialah yang menggodaku untuk menundukkan diriku kepada kemauannya.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Swahili

au wana ushirika wowote katika mbingu?

Indonesiano

(perlihatkanlah kepadaku) terangkanlah kepadaku (bagian manakah dari bumi ini yang telah mereka ciptakan ataukah mereka mempunyai saham) yakni andil bersama allah (di dalam) menciptakan (langit atau adakah kami memberi kepada mereka sebuah kitab sehingga mereka mendapatkan keterangan-keterangan yang jelas) yakni hujah-hujah yang jelas (daripadanya) seumpamanya disebutkan di dalamnya, bahwa mereka adalah sekutu-sekutu-ku yang ikut andil bersama-ku? tentu saja tidak.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Swahili

mwenyezi mungu hakuyateremshia hayo uthibitisho wowote.

Indonesiano

allah tidak menurunkan suatu keteranganpun tentang nama-nama itu.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Swahili

wala hatukuoneni kuwa mna ubora wowote kutushinda sisi.

Indonesiano

kami pun tidak melihat pengikut-pengikutmu melainkan berasal dari tingkatan sosial yang lebih rendah dari kami. kalian semua tidak lebih terhormat dibanding kami.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Swahili

basi hawatakuwa na uweza wowote kwa walivyo chuma.

Indonesiano

seperti halnya tanah yang subur dan produktif itu hilang dari batu yang licin karena diterpa hujan deras, begitu pula pahala sedekah akan hilang karena perbuatan riya dan menyakiti. tidak ada sedikit pun yang dapat diambil manfaatnya.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Swahili

hawawezi watu wowote kuitangulia ajali yao, wala kuchelewa.

Indonesiano

(tiada yang dapat mendahului) huruf min adalah zaidah (suatu umat pun akan ajalnya, dan tiada pula yang dapat mengundurkannya) menangguhkan saat ajalnya dari waktu yang telah ditentukan oleh allah.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Swahili

basi watasalimu amri, waseme: hatukuwa tukifanya uovu wowote.

Indonesiano

karena terkejut, dengan berbohong mereka mengatakan, "kami tidak pernah berbuat maksiat sedikit pun di dunia!" lalu malaikat dan para nabi menjawab, "tidak!

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Swahili

wao hawana ujuzi nayo wowote, ila ni kufuata dhana tu.

Indonesiano

dan allah berfirman menolak pengakuan mereka telah membunuhnya itu (padahal mereka tidak membunuhnya dan tidak pula menyalibnya tetapi diserupakan bagi mereka dengan isa) maksudnya yang mereka bunuh dan mereka salib itu ialah sahabat mereka sendiri yang diserupakan allah dengan isa hingga mereka kira nabi isa sendiri. (sesungguhnya orang-orang yang berselisih paham padanya) maksudnya pada isa (sesungguhnya dalam keragu-raguan terhadapnya) maksudnya terhadap pembunuhan itu.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Swahili

nao hawana ujuzi wowote kwa hayo isipo kuwa wanafuata dhana tu.

Indonesiano

dan mereka tidak mempunyai sesuatu pengetahuanpun tentang itu.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Swahili

wakasema: hasha lillahi! sisi hatukujua ubaya wowote kwake.

Indonesiano

mereka berkata: "maha sempurna allah, kami tiada mengetahui sesuatu keburukan dari padanya".

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Swahili

hawana ujuzi wowote wa hayo! hawana ila kusema uwongo tu!

Indonesiano

mereka tidak mempunyai pengetahuan sedikitpun tentang itu, mereka tidak lain hanyalah menduga-duga belaka.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Swahili

hakufanya ubaguzi wowote kati yetu na wao; aliitakasa mioyo yao kwa imani.

Indonesiano

allah tidak membeda-bedakan kita dengan mereka. ia menyucikan hati mereka, karena mereka percaya

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Swahili

hakika walio igawa dini yao na wakawa makundi makundi, huna ukhusiano nao wowote.

Indonesiano

(sesungguhnya orang-orang yang memecah belah agamanya) oleh sebab mereka bercerai-berai di dalamnya, yaitu mereka mengambil sebagian peraturannya dan meninggalkan sebagian lainnya (dan mereka menjadi berpuak-puak) menjadi bersekte-sekte dan masalah agama. menurut suatu qiraat artinya mereka berpecah-belah dan meninggalkan agamanya yang harus mereka peluk, mereka adalah orang-orang yahudi dan nasrani (tidak ada sedikit pun tanggung jawabmu terhadap mereka) janganlah engkau menghalang-halangi mereka.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Swahili

basi hawatakuwa na uweza wowote kwa walivyo chuma. na mwenyezi mungu hawaongoi watu makafiri.

Indonesiano

mereka tidak menguasai sesuatupun dari apa yang mereka usahakan; dan allah tidak memberi petunjuk kepada orang-orang yang kafir.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Swahili

nionyesheni wameumba sehemu gani katika ardhi? au wana ushirika wowote katika mbingu?

Indonesiano

perlihatkanlah kepada-ku (bahagian) manakah dari bumi ini yang telah mereka ciptakan ataukah mereka mempunyai saham dalam (penciptaan) langit atau adakah kami memberi kepada mereka sebuah kitab sehingga mereka mendapat keterangan-keterangan yang jelas daripadanya?

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Swahili

na mwenyezi mungu angeli jua wema wowote kwao ange wasikilizisha, na lau ange wasikilizisha wangeli geuka wakapuuza.

Indonesiano

(kalau sekiranya allah mengetahui kebaikan pada mereka) bakat yang baik di dalam mendengarkan perkara yang hak (tentulah allah menjadikan mereka dapat mendengar) dengan pendengaran yang disertai pemahaman. (dan jika allah menjadikan mereka dapat mendengar) sebagai perumpamaan, karena allah telah mengetahui bahwa tidak ada kebaikan dalam diri mereka (niscaya mereka pasti berpaling juga) dari perkara yang hak itu (sedangkan mereka memalingkan diri") dari menerima perkara hak yang mereka dengar itu karena keras hati dan ingkar.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Swahili

hamuabudu badala yake ila majina tu mliyo yapanga nyinyi na baba zenu. mwenyezi mungu hakuyateremshia hayo uthibitisho wowote.

Indonesiano

("kamu berdua tidak menyembah yang selain-nya) selain allah (melainkan hanya menyembah nama-nama yang dibuat-buat) yaitu kalian namakan mereka berhala-berhala (oleh kalian dan nenek moyang kalian sendiri, allah tidak menurunkan tentang nama-nama itu) untuk disembah (suatu keterangan pun) hujah dan argumentasi.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Swahili

nao husema: angeli penda mwingi wa rehema tusingeli waabudu sisi. hawana ujuzi wowote wa hayo!

Indonesiano

(dan mereka berkata, "jika allah yang maha pemurah menghendaki tentulah kami tidak menyembah mereka") tidak menyembah malaikat; maka ibadah atau penyembahan kami kepada mereka berdasarkan kehendak dari-nya, dia rela kami melakukan hal itu. lalu allah berfirman, "(tiadalah bagi mereka tentang hal itu) yakni dugaan mereka yang mengatakan bahwa allah rela mereka menyembah malaikat (suatu pengetahuan pun, tidak lain) tiada lain (mereka hanya menduga-duga belaka) hanya berdusta belaka tentang itu, karenanya mereka harus menerima siksaan.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,747,338,133 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK