Hai cercato la traduzione di naming da Tagalog a Cabiliano

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tagalog

Cabiliano

Informazioni

Tagalog

sapagka't hindi niya ipinasakop sa mga anghel ang sanglibutang darating, na siya naming isinasaysay.

Cabiliano

mačči i lmalayekkat iwumi yefka sidi ṛebbi lḥekma ɣef ddunit i d-iteddun i ɣef d-nețmeslay.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

at sinugo naming kasama niya ang kapatid na ang kaniyang kapurihan sa evangelio ay sa lahat ng mga iglesia;

Cabiliano

a nceggeɛ yid-es yiwen seg watmaten-nneɣ i cekkṛent akk tejmuyaɛ n watmaten ɣef lxedma-ines deg ubecceṛ n lexbaṛ n lxiṛ ;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

sinabi nga nila sa kaniya, ano ang kinakailangan naming gawin, upang aming magawa ang mga gawa ng dios?

Cabiliano

nnan-as : d acu ara nexdem ihi, d acu i gețṛaǧu ṛebbi deg-nneɣ ?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

gabi't araw ay idinadalangin naming buong ningas na aming makita ang inyong mukha, at aming malubos ang inyong pananampalataya.

Cabiliano

nețḥellil sidi ṛebbi am iḍ am ass, a ɣ-d-yefk tagniț i deg ara kkun-nẓer, iwakken a wen-nkemmel aselmed n wayen i kkun-ixuṣṣen di liman-nwen.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

at dumating naman ang mga maniningil ng buwis upang mangagpabautismo, at sinabi nila sa kaniya, guro, anong dapat naming gawin?

Cabiliano

usan-d ula d imekkasen itețțen ayla n medden iwakken ad țwaɣeḍsen deg wasif, nnan-as : a sidi, i nukkni yellan d imekkasen n tebzert ( leɣṛama ) d acu ara nexdem ?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

dahil dito'y nangaaliw kami, mga kapatid, tungkol sa inyo sa pamamagitan ng inyong pananampalataya sa lahat naming kagipitan at kapighatian:

Cabiliano

ay atmaten, ɣas akka nella di lmeḥna d iɣeblan, theddnen wulawen nneɣ ɣef wayen yeɛnan liman-nwen.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

datapuwa't hinihintay naming siya ang tutubos sa israel. oo at bukod sa lahat ng mga ito ay ngayon ang ikatlong araw buhat nang mangyari ang mga bagay na ito.

Cabiliano

nukni neḍmeɛ d nețța ara isellken wat isṛail ; ass-agi d ass wis tlata segmi yedṛa wannect-a.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

nang magkagayo'y nagsisuhol sila sa mga lalake, na nangagsabi, narinig naming siya'y nagsalita ng mga salitang kapusungan laban kay moises at sa dios.

Cabiliano

imiren fkan tajɛelt i kra n yergazen iwakken a d-inin : « nesla yas yekfeṛ ɣef sidna musa akk-d sidi ṛebbi ! »

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

dahil dito'y tinawag nilang bilang ikalawa ang taong naging bulag, at sinabi sa kaniya, luwalhatiin mo ang dios: nalalaman naming makasalanan ang taong ito.

Cabiliano

ifariziyen ssawlen tikkelt tis snat i wergaz-nni iwumi d-yuɣal yeẓri nnan-as : Ɛuzz sidi ṛebbi, ini-d tideț. nukni neẓra belli argaz-agi d amednub.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

ang mga ito nga'y nagsilapit kay felipe, na taga betsaida ng galilea, at nagsipamanhik sa kaniya, na sinasabi, ginoo, ibig sana naming makita si jesus.

Cabiliano

iyunaniyen-agi ṛuḥen ɣer filibus ajlili n taddart n bitsayda, nnan-as : nebɣa a nẓer sidna Ɛisa !

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

at pagkakita niya sa pangitain, pagdaka'y pinagsikapan naming magsiparoon sa macedonia, na pinatutunayang kami'y tinawag ng dios upang sa kanila'y ipangaral ang evangelio.

Cabiliano

mbeɛd ayen i s-d-iweḥḥa sidi ṛebbi i bulus, nennuda amek ara nṛuḥ ɣer tmurt n masidunya, axaṭer nefhem belli d sidi ṛebbi i ɣ-d yessawlen iwakken a nbecceṛ lexbeṛ n lxiṛ di tmurt-nni.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

at nang araw ng sabbath ay nagsilabas kami sa labas ng pintuan sa tabi ng ilog, na doo'y sinapantaha naming may mapapanalanginan; at kami'y nangaupo, at nakipagsalitaan sa mga babaing nangagkatipon.

Cabiliano

ass n westeɛfu, neffeɣ si temdint nṛuḥ ɣer rrif n wasif, nɣil a naf amkan anda țnejmaɛen i tẓallit. nufa dinna kra n tilawin nnejmaɛent, neqqim iwakken a nemmeslay yid sent.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
9,144,539,478 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK