Hai cercato la traduzione di makati ang bibig da Tagalog a Cebuano

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Tagalog

Cebuano

Informazioni

Tagalog

makati ang bibig

Cebuano

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tagalog

Cebuano

Informazioni

Tagalog

makati ang dila

Cebuano

Ultimo aggiornamento 2024-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

bumula ang bibig

Cebuano

Ultimo aggiornamento 2021-01-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

makati ang iyong bilat

Cebuano

mura gyud ka’g flirty

Ultimo aggiornamento 2020-02-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

makati ang ibon pagdumapo sa hita ko.

Cebuano

katol kaayo ang langgam kung mamaak.

Ultimo aggiornamento 2019-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

ang bibig ay ilapat ng huwag sayo manggagaling ang usap

Cebuano

pananglitan sa salawikain sa bisaya

Ultimo aggiornamento 2021-01-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

ang bibig ng matuwid ay nangungusap ng karunungan, at ang kaniyang dila ay nagsasalita ng kahatulan.

Cebuano

ang baba sa matarung magasulti ug kaalam, ug ang iyang dila magalitok ug justicia.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

ang bibig ng matuwid ay nagbibigay ng karunungan: nguni't ang magdarayang dila ay ihihiwalay.

Cebuano

ang baba sa matarung magabunga ug kaalam; apan ang dila nga masukihon pagaputlon.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

ang walang kabuluhang saksi ay lumilibak sa kahatulan: at ang bibig ng masama ay lumalamon ng kasamaan.

Cebuano

ang usa ka walay-bili-nga-saksi nagabiaybiay sa katarungan; ug ang baba sa dautan nagalamoy sa kasal-anan.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

ang sinungaling na dila ay nagtatanim sa mga sinaktan niya; at ang bibig ng kunwang mapagpuri ay gumagawa ng kapahamakan.

Cebuano

ang usa ka bakakon nga dila nagadumot niadtong iyang gipanamaran; ug ang usa ka maulog-ulogon nga baba nagabuhat sa kalaglagan.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

nalalaman ng mga labi ng matuwid ang nakalulugod: nguni't ang bibig ng masama ay nagsasalita ng karayaan.

Cebuano

ang mga ngabil sa matarung mahibalo sa angay nga pagadawaton; apan ang baba sa dautan nagapamulong sa pagkamasukihon.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

ang bibig ng matuwid, ay bukal ng kabuhayan: nguni't tinatakpan ng karahasan ang bibig ng masama.

Cebuano

ang baba sa matarung maoy usa ka tuburan sa kinabuhi; apan ang pagpanlupig nagatabon sa baba sa dautan.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

at nilagyan ng panginoon ng salita ang bibig ni balaam, at sinabi: bumalik ka kay balac, at ganito ang iyong sasalitain.

Cebuano

ug si jehova nagbutang ug pulong diha sa baba ni balaam, ug miingon: bumalik ka ngadto kang balac, ug mao kini ang igasulti mo.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

ang kaluluwa ko'y matutuwa na gaya sa utak at taba; at ang bibig ko'y pupuri sa iyo ng masayang mga labi;

Cebuano

ang akong kalag mabusog nga maingon sa utok ug sa tambok; ug ang akong baba magadayeg kanimo uban ang mga ngabil nga malipayon;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

at ibinuka ng panginoon ang bibig ng asno, at nagsabi kay balaam, ano ang ginawa ko sa iyo, na ako'y pinalo mo nitong makaitlo?

Cebuano

ug gibuka ni jehova ang baba sa asna, ug siya miingon kang balaam: unsa bay nabuhat ko kanimo nga gibunalan mo man ako niini sa makatolo?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

nguni't ang hari ay magagalak sa dios: bawa't sumusumpa sa pamamagitan niya ay luluwalhati; sapagka't ang bibig nila na nagsasalita ng mga kasinungalingan ay patitigilin.

Cebuano

apan ang hari magakalipay diha sa dios: ang tagsatagsa nga nagapanumpa pinaagi kaniya, magahimaya; kay ang baba sa mga nanagsulti sa kabakakan pagatak-umon.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

nasa kanang kamay niya ang panghuhula sa jerusalem, upang mag-umang ng mga pangsaksak, upang bukahin ang bibig sa pagpatay, upang itaas ang tinig sa paghiyaw, upang mag-umang ng mga pangsaksak laban sa mga pintuang-bayan, upang maglagay ng mga bunton upang magtayo ng mga katibayan.

Cebuano

sa iyang too nga kamot mao ang tagna alang sa jerusalem, sa pagpahaluna sa mga troso-nga-iglulumpag sa mga kuta, pagpabuka sa baba alang sa pagpatay, sa pagpataas sa tingog pinaag isa pagsinggit, sa pagpahaluna ug mga troso nga-iglulumpag sa mga kuta batok sa mga ganghaan, paghimo ug bungdo ug pagtukod sa mga kuta.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,740,867,933 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK