Você procurou por: makati ang bibig (Tagalo - Cebuano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Tagalog

Cebuano

Informações

Tagalog

makati ang bibig

Cebuano

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Tagalo

Cebuano

Informações

Tagalo

makati ang dila

Cebuano

Última atualização: 2024-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

bumula ang bibig

Cebuano

Última atualização: 2021-01-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

makati ang iyong bilat

Cebuano

mura gyud ka’g flirty

Última atualização: 2020-02-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

makati ang ibon pagdumapo sa hita ko.

Cebuano

katol kaayo ang langgam kung mamaak.

Última atualização: 2019-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

ang bibig ay ilapat ng huwag sayo manggagaling ang usap

Cebuano

pananglitan sa salawikain sa bisaya

Última atualização: 2021-01-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

ang bibig ng matuwid ay nangungusap ng karunungan, at ang kaniyang dila ay nagsasalita ng kahatulan.

Cebuano

ang baba sa matarung magasulti ug kaalam, ug ang iyang dila magalitok ug justicia.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

ang bibig ng matuwid ay nagbibigay ng karunungan: nguni't ang magdarayang dila ay ihihiwalay.

Cebuano

ang baba sa matarung magabunga ug kaalam; apan ang dila nga masukihon pagaputlon.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

ang walang kabuluhang saksi ay lumilibak sa kahatulan: at ang bibig ng masama ay lumalamon ng kasamaan.

Cebuano

ang usa ka walay-bili-nga-saksi nagabiaybiay sa katarungan; ug ang baba sa dautan nagalamoy sa kasal-anan.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

ang sinungaling na dila ay nagtatanim sa mga sinaktan niya; at ang bibig ng kunwang mapagpuri ay gumagawa ng kapahamakan.

Cebuano

ang usa ka bakakon nga dila nagadumot niadtong iyang gipanamaran; ug ang usa ka maulog-ulogon nga baba nagabuhat sa kalaglagan.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

nalalaman ng mga labi ng matuwid ang nakalulugod: nguni't ang bibig ng masama ay nagsasalita ng karayaan.

Cebuano

ang mga ngabil sa matarung mahibalo sa angay nga pagadawaton; apan ang baba sa dautan nagapamulong sa pagkamasukihon.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

ang bibig ng matuwid, ay bukal ng kabuhayan: nguni't tinatakpan ng karahasan ang bibig ng masama.

Cebuano

ang baba sa matarung maoy usa ka tuburan sa kinabuhi; apan ang pagpanlupig nagatabon sa baba sa dautan.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

at nilagyan ng panginoon ng salita ang bibig ni balaam, at sinabi: bumalik ka kay balac, at ganito ang iyong sasalitain.

Cebuano

ug si jehova nagbutang ug pulong diha sa baba ni balaam, ug miingon: bumalik ka ngadto kang balac, ug mao kini ang igasulti mo.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

ang kaluluwa ko'y matutuwa na gaya sa utak at taba; at ang bibig ko'y pupuri sa iyo ng masayang mga labi;

Cebuano

ang akong kalag mabusog nga maingon sa utok ug sa tambok; ug ang akong baba magadayeg kanimo uban ang mga ngabil nga malipayon;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

at ibinuka ng panginoon ang bibig ng asno, at nagsabi kay balaam, ano ang ginawa ko sa iyo, na ako'y pinalo mo nitong makaitlo?

Cebuano

ug gibuka ni jehova ang baba sa asna, ug siya miingon kang balaam: unsa bay nabuhat ko kanimo nga gibunalan mo man ako niini sa makatolo?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

nguni't ang hari ay magagalak sa dios: bawa't sumusumpa sa pamamagitan niya ay luluwalhati; sapagka't ang bibig nila na nagsasalita ng mga kasinungalingan ay patitigilin.

Cebuano

apan ang hari magakalipay diha sa dios: ang tagsatagsa nga nagapanumpa pinaagi kaniya, magahimaya; kay ang baba sa mga nanagsulti sa kabakakan pagatak-umon.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

nasa kanang kamay niya ang panghuhula sa jerusalem, upang mag-umang ng mga pangsaksak, upang bukahin ang bibig sa pagpatay, upang itaas ang tinig sa paghiyaw, upang mag-umang ng mga pangsaksak laban sa mga pintuang-bayan, upang maglagay ng mga bunton upang magtayo ng mga katibayan.

Cebuano

sa iyang too nga kamot mao ang tagna alang sa jerusalem, sa pagpahaluna sa mga troso-nga-iglulumpag sa mga kuta, pagpabuka sa baba alang sa pagpatay, sa pagpataas sa tingog pinaag isa pagsinggit, sa pagpahaluna ug mga troso nga-iglulumpag sa mga kuta batok sa mga ganghaan, paghimo ug bungdo ug pagtukod sa mga kuta.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,742,924,844 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK