Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
binali ng panginoon ang tungkod ng masama, ang cetro ng mga pinuno;
여 호 와 께 서 악 인 의 몽 둥 이 와 패 권 자 의 홀 을 꺾 으 셨 도
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
at ang tungkod na iyong sinusulatan ay hahawakan mo sa harap ng kanilang mga mata.
너 는 그 글 쓴 막 대 기 들 을 무 리 의 목 전 에 서 손 에 잡
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
at inilagay ni moises ang mga tungkod sa harap ng panginoon sa tabernakulo ng patotoo;
모 세 가 그 지 팡 이 들 을 증 거 의 장 막 안 여 호 와 앞 에 두 었 더
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
at tatangnan mo sa iyong kamay ang tungkod na ito, na iyong ipaggagawa ng mga tanda.
너 는 이 지 팡 이 를 손 에 잡 고 이 것 으 로 이 적 을 행 할 지 니
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
at sinabi sa kaniya ng panginoon, ano iyang nasa iyong kamay? at kaniyang sinabi, isang tungkod.
여 호 와 께 서 그 에 게 이 르 시 되 네 손 에 있 는 것 이 무 엇 이 냐 ? 그 가 가 로 되 ` 지 팡 이 니 이 다
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sa bibig ng mangmang ay may tungkod ng kapalaluan: nguni't ang mga labi ng pantas ay mangagiingat ng mga yaon.
미 련 한 자 는 교 만 하 여 입 으 로 매 를 자 청 하 고 지 혜 로 운 자 는 입 술 로 스 스 로 보 전 하 느 니
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
at kung saktan ng sinoman ang kaniyang aliping lalake o babae, ng tungkod at mamatay sa kaniyang kamay; ay parurusahan siyang walang pagsala.
사 람 이 매 로 그 남 종 이 나 여 종 을 쳐 서 당 장 에 죽 으 면 반 드 시 형 벌 을 받 으 려 니
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ang tinig ng panginoon ay humihiyaw sa bayan, at ang taong may karunungan ay makakakita ng iyong pangalan: dinggin ninyo ang tungkod, at ang naghalal niyaon.
여 호 와 께 서 성 읍 을 향 하 여 외 쳐 부 르 시 나 니 완 전 한 지 혜 는 주 의 이 름 을 경 외 함 이 니 라 너 희 는 매 를 순 히 받 고 그 것 을 정 하 신 자 를 순 종 할 지 니
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
at si moises at si aaron ay naparoon kay faraon, at kanilang ginawang gayon gaya ng iniutos ng panginoon, at inihagis ni aaron ang kaniyang tungkod sa harap ni faraon at sa harap ng kaniyang mga lingkod at naging ahas.
모 세 와 아 론 이 바 로 에 게 가 서 여 호 와 의 명 하 신 대 로 행 하 여 아 론 이 바 로 와 그 신 하 앞 에 지 팡 이 를 던 졌 더 니 뱀 이 된 지
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ganito ang sabi ng panginoon ng mga hukbo, tatahanan pa ng mga matandang lalake at babae ang mga lansangan ng jerusalem, bawa't tao na may kaniyang tungkod sa kaniyang kamay dahil sa totoong katandaan.
만 군 의 여 호 와 가 말 하 노 라 예 루 살 렘 길 거 리 에 늙 은 지 아 비 와 늙 은 지 어 미 가 다 시 앉 을 것 이 라 다 나 이 많 으 므 로 각 기 손 에 지 팡 이 를 잡 을 것 이
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
at nakita ng asno ang anghel ng panginoon, at siya'y nalugmok sa ilalim ni balaam: at ang galit ni balaam ay nagningas, at kaniyang pinalo ang asno ng kaniyang tungkod.
나 귀 가 여 호 와 의 사 자 를 보 고 발 람 의 밑 에 엎 드 리 니 발 람 이 노 하 여 자 기 지 팡 이 로 나 귀 를 때 리 는 지
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sapagka't ang eneldo ay hindi ginigiik ng panggiik na matalas, o ang gulong man ng karo ay gugulong sa comino; kundi ang eneldo ay hinahampas ng tungkod, at ang comino ay ng pamalo.
소 회 향 은 도 리 깨 로 떨 지 아 니 하 며 대 회 향 에 는 수 레 바 퀴 를 굴 리 지 아 니 하 고 소 회 향 은 작 대 기 로 떨 고 대 회 향 은 막 대 기 로 떨
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kayong lahat na nangasa palibot niya, panaghuyan ninyo siya, at ninyong lahat na nangakakakilala ng kaniyang pangalan; inyong sabihin, bakit ang matibay na tukod ay nabali, ang magandang tungkod!
그 의 사 면 에 있 는 모 든 자 여, 그 이 름 을 아 는 모 든 자 여, 그 를 위 하 여 탄 식 하 여 말 하 기 를 어 찌 하 여 강 한 막 대 기, 아 름 다 운 지 팡 이 가 부 러 졌 는 고 할 지 니
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: