Hai cercato la traduzione di gagawa nalang tayo ng bagong saran... da Tagalog a Danese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Tagalog

Danish

Informazioni

Tagalog

gagawa nalang tayo ng bagong saranggola

Danish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tagalog

Danese

Informazioni

Tagalog

magdagdag ng bagong record

Danese

tilføj en ny regning

Ultimo aggiornamento 2014-08-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

^tanaw ng bagong mga pakete

Danese

ny pakke^oversigt

Ultimo aggiornamento 2014-08-15
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tagalog

gumawa ng bagong default pakete view

Danese

lav en ny standard for pakkeoversigt

Ultimo aggiornamento 2014-08-15
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tagalog

hindi ma-palitan ang %s ng bagong configuration file

Danese

kunne ikke erstatte %s med ny opsætningsfil

Ultimo aggiornamento 2014-08-15
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tagalog

oh magsiawit kayo sa panginoon ng bagong awit: magsiawit kayo sa panginoon, buong lupa.

Danese

syng herren en ny sang, syng for herren, al jorden,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

nguni't, ayon sa kaniyang pangako, ay naghihintay tayo ng bagong langit at ng bagong lupa, na tinatahanan ng katuwiran.

Danese

men vi forvente efter hans forjættelse nye himle og en ny jord, i hvilke retfærdighed bor.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

at kay jesus na tagapamagitan ng bagong tipan, at dugong pangwisik na nagsasalita ng lalong mabuti kay sa dugo ni abel.

Danese

og til den nye pagts mellemmand, jesus, og til bestænkelsens blod, som taler bedre end abel.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

purihin ninyo ang panginoon. magsiawit kayo sa panginoon ng bagong awit, at ng kaniyang kapurihan sa kapisanan ng mga banal.

Danese

halleluja! syng herren en ny sang, hans pris i de frommes forsamling!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

at kayo'y nangagbihis ng bagong pagkatao, na nagbabago sa kaalaman ayon sa larawan niyaong lumalang sa kaniya:

Danese

og iført eder det nye, som fornyes til erkendelse efter hans billede, der skabte det;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

sapagka't nangakakakilala tayo ng bahagya, at nanganghuhula tayo ng bahagya;

Danese

thi vi kende stykkevis og profetere stykkevis;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

ako'y aawit ng bagong awit sa iyo, oh dios: sa salterio na may sangpung kawad ay aawit ako ng mga pagpuri sa iyo.

Danese

gud, jeg vil synge dig en ny sang, lege for dig på tistrenget harpe,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

magsipagsikap nga tayo ng pagpasok sa kapahingahang yaon, upang huwag marapa ang sinoman ayon sa gayong halimbawa ng pagsuway.

Danese

lader os derfor gøre os flid for at gå ind til hin hvile, for at ikke nogen skal falde ved den samme genstridighed, som hine gave eksempel på.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

sa makatuwid baga'y hanggang sa kinabukasan ng ikapitong sabbath, bibilang kayo ng limang pung araw; at maghahandog kayo ng bagong handog na harina sa panginoon.

Danese

til dagen efter den syvende sabbat, i skal tælle halvtredsinds tyve bage frem; da skal i frembære et nyt afgrødeoffer for herren.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

at sinabi ni faraon sa kaniyang mga lingkod, makakasumpong kaya tayo ng isang gaya nito, na taong kinakasihan ng espiritu ng dios?

Danese

og farao sagde til sine tjenere: "hvor finder vi en mand, i hvem guds Ånd er som i ham?"

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tagalog

sapagka't pagkalaki ng kaniyang kabutihan, at pagkalaki ng kaniyang kagandahan! pagiginhawahin ng trigo ang mga binata, at ng bagong alak ang mga dalaga;

Danese

hvor det er dejligt, hvor skønt! thi korn giver blomstrende ungersvende, most giver blomstrende møer.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

datapuwa't kung tayo'y hinahatulan, ay pinarurusahan tayo ng panginoon, upang huwag tayong mahatulang kasama ng sanglibutan.

Danese

men når vi dømmes, tugtes vi af herren, for at vi ikke skulle fordømmes med verden.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

at siya'y naglagay ng bagong awit sa aking bibig, sa makatuwid baga'y pagpuri sa aming dios: marami ang mangakakakita at mangatatakot, at magsisitiwala sa panginoon.

Danese

han drog mig op af den brusende grav, af det skidne dynd, han satte min fod på en klippe, gav skridtene fasthed,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

at magiging pinakatanda sa iyong kamay, at pinakaalaala sa pagitan ng iyong mga mata: sapagka't sa pamamagitan ng lakas ng kamay ay inilabas tayo ng panginoon sa egipto.

Danese

og det skal være dig som et tegn på din hånd og et erindringsmærke på din pande, thi med stærk hånd førte herren os ud af Ægypten."

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tagalog

at nangyari nang kinabukasan, pagkaraan ng bagong buwan na ikalawang araw, na sa upuan ni david ay walang nakaupo, sinabi ni saul kay jonathan na kaniyang anak, bakit hindi naparirito ang anak ni isai upang kumain, ni kahapon, ni ngayon man.

Danese

men da davids plads også stod tom næste dag, dagen efter nymånedagen, sagde saul til sin søn jonatan: "hvorfor kom isajs søn hverken til måltidet i går eller i dag?"

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tagalog

ganito ang sabi ng panginoong dios, ang pintuang-daan ng lalong loob na looban na nakaharap sa dakong silanganan ay sasarhan sa anim na araw na iginagawa; nguni't sa sabbath ay bubuksan, at sa kaarawan ng bagong buwan ay bubuksan.

Danese

så siger den herre herren: den indre forgårds østport skal være lukket de seks hverdage, men på sabbatsdagen skal den åbnes, ligeledes på nymånedagen:

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,781,833,461 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK