Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
at pinapaglingkod na may kabagsikan ng mga egipcio ang mga anak ni israel:
og Ægypterne tvang israeliterne til trællearbejde
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
huwag kang papapanginoon sa kaniya na may kabagsikan; kundi ikaw ay matatakot sa iyong dios.
du må ikke bruge din magt over ham med hårdhed; du skal flygte din gud.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ang patotoong ito ay tunay. dahil dito'y sawayin mong may kabagsikan sila, upang mangapakagaling sa pananampalataya,
dette vidnesbyrd er sandt. derfor skal du sætte dem strengelig i rette, for at de må blive sunde i troen
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
huwag mo akong ibigay sa kalooban ng aking mga kaaway: sapagka't mga sinungaling na saksi ay nagsibangon laban sa akin, at ang nagsisihinga ng kabagsikan.
giv mig ikke i glubske uvenners magt! thi falske vidner, der udånder vold, står frem imod mig.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kung paano ang alilang may bayad sa taon-taon, ay gayon matitira sa kaniya: siya'y huwag papapanginoon sa kaniya na may kabagsikan sa iyong paningin.
som en År for År lejet daglejer skal han være hos ham; du må ikke roligt se på, at køberen bruger sin magt over ham med hårdhed.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dahil dito'y sinusulat ko ang mga bagay na ito samantalang ako'y wala sa harapan, upang kung nasa harapan ay huwag akong gumamit ng kabagsikan, ayon sa kapamahalaang ibinibigay sa akin ng panginoon sa ikatitibay, at hindi sa ikagigiba.
derfor skriver jeg dette fraværende, for at jeg ikke nærværende skal bruge strenghed, efter den magt, som herren har givet mig til opbyggelse, og ikke til nedbrydelse.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: