Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
kailangan kumuha ng %sb ng arkibo.
skal hente %sb arkiver.
Ultimo aggiornamento 2014-08-15
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
kailangang kumuha ng %sb/%sb ng arkibo.
skal hente %sb/%sb arkiver.
Ultimo aggiornamento 2014-08-15
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
gumamit ng countdown o bilang bago kumuha ng larawan
brug en nedtælling
Ultimo aggiornamento 2014-08-15
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
kailangang kumuha ng %sb/%sb ng arkibong source.
%sb/%sb skal hentes fra kildetekst-arkiverne.
Ultimo aggiornamento 2014-08-15
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
at ang nasa bukid ay huwag magbalik upang kumuha ng kaniyang balabal.
og den, som er på marken, vende ikke tilbage for at hente sine klæder!
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
at iniharap niya ang handog na harina, at kumuha ng isang dakot, at sinunog sa ibabaw ng dambana, bukod sa handog na susunugin sa umaga.
derefter frembar han afgrødeofferet, tog en håndfuld deraf og bragte det som røgoffer på alteret foruden det daglige morgenbrændoffer;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
at si abimelech ay kumuha ng mga tupa at mga baka, at mga aliping lalake at babae, at ipinagbibigay kay abraham, at isinauli sa kaniya si sara na kaniyang asawa.
derpå tog abimelelk småkvæg og hornkvæg, trælle og trælkvinder og gav abraham dem og sendte hans hustru sara tilbage til ham;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sapagka't ikaw ay kumuha ng sangla ng iyong kapatid sa wala, at iyong hinubdan ng kanilang suot ang hubad.
thi du pantede brødre uden grund, trak klæderne af de nøgne,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
at ang bagay na yaon ay inakala kong magaling: at ako'y kumuha ng labing dalawang lalake sa inyo, na isang lalake sa bawa't lipi.
jeg billigede det og udtog tolv mænd iblandt eder, en af hver stamme.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
at ginawang gayon ng mga lalake, at kumuha ng dalawang bagong bakang gatasan, at mga ikinabit sa karo, at kinulong ang kanilang mga guya sa bahay:
mændene gjorde da således; de tog to diegivende køer og spændte dem for vognen, men kalvene lukkede de inde i stalden.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kumuha ng isang litrato kada araw sa loob ng dalawang taon ang litratistang si josé rodrigo madera , bilang bahagi ng kanyang proyektong "365."
fotografen josé rodrigo madera tog ét billede om dagen i to år som en del af hans projekt "365".
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
bigyan mo ang bawa't sa iyo'y humihingi; at sa kumuha ng pag-aari mo, ay huwag mong hinging muli.
giv enhver, som beder dig; og af den, som tager, hvad dit er, kræve du det ikke igen!
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
at si jethro, na biyanan ni moises, ay kumuha ng handog na susunugin at mga hain para sa dios: at si aaron ay naparoon, at ang lahat ng mga matanda sa israel, upang kumain ng tinapay na kasalo ng biyanan ni moises sa harap ng dios.
derpå udtog jetro, moses's svigerfader, brændofre og slagtofre til gud; og aron og alle israels Ældste kom for at holde måltid for guds Åsyn med moses's svigerfader.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
si maria nga'y kumuha ng isang libra ng unguentong taganas na nardo, na totoong mahalaga, at pinahiran ang mga paa ni jesus, at kinuskos ang kaniyang mga paa ng kaniyang mga buhok: at ang bahay ay napuno ng amoy ng unguento.
da tog maria et pund af ægte, såre kostbar nardussalve og salvede jesu fødder og tørrede hans fødder med sit hår; og huset blev fuldt af salvens duft.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nang buong panahong yaon, pagka ang isa ay lumalapit sa isang bunton ng dalawang pung takal, may sangpu lamang; pagka ang isa ay lumalapit sa pigaan ng alak upang kumuha ng limang pung sisidlan, may dalawang pu lamang.
hvorledes gik det eder da? når man kom til en dynge korn på tyve mål, var der ti; og kom man til en vinperse for at øse halvtresindstyve mål af kummen, var der tyve.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ang iyong mga tali ay nangakalag: hindi nila mapatibay ang kanilang palo, hindi nila mailadlad ang layag: ang huli nga na malaking samsam ay binahagi; ang pilay ay kumuha ng huli.
slapt hænger dit tovværk, det holder ej råen og spænder ej sejlet. da uddeles røvet bytte i overflod, halte tager del i rovet.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
at ang babae ay mayroong isang matabang guyang baka sa bahay; at siya'y nagmadali, at pinatay niya; at siya'y kumuha ng harina at kaniyang minasa, at kaniyang niluto na tinapay na walang lebadura;
kvinden havde en fedekalv i huset, den skyndte hun sig at slagte; derpå tog hun mel, æltede det og bagte usyret brød deraf.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
at nangilabot na mainam si isaac, at sinabi, sino nga yaong kumuha ng usa at dinala sa akin, at ako'y kumain niyaon bago ka dumating, at aking binasbasan siya? oo, at siya'y magiging mapalad!
da blev isak højlig forfærdet og sagde: "men hvem var da han. der bragte mig et stykke vildt, som han havde skudt? og jeg spiste, før du kom, og jeg velsignede ham og nu er og bliver han velsignet!"
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
at siya'y kumuha ng dalawang magkatuwang na baka, at kaniyang kinatay, at ipinadala niya sa lahat ng mga hangganan ng israel sa pamamagitan ng kamay ng mga sugo, na sinasabi, sinomang hindi lumabas na sumunod kay saul at kay samuel, ay ganyan ang gagawin sa kaniyang mga baka. at ang takot sa panginoon ay nahulog sa bayan, at sila'y lumabas na parang iisang tao.
så tog han et spand okser og sønderhuggede dem, sendte folk ud med stykkerne i hele israels land og lod sige: "hvis nogen ikke følger saul og samuel, skal der handles således med hans okser!" da faldt en herrens rædsel over folket, så de alle som een drog ud.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
datapuwa't ang mga kamay ni moises ay nangalay; at sila'y kumuha ng isang bato, at inilagay sa ibaba, at kaniyang inupuan; at inalalayan ni aaron at ni hur ang kaniyang mga kamay, ang isa'y sa isang dako, at ang isa'y sa kabilang dako; at ang kaniyang mga kamay ay nalagi sa itaas hanggang sa paglubog ng araw.
og da moses's hænder blev trætte, tog de en sten og lagde under ham; så satte han sig på den, og aron og hur støttede hans hænder, hver på sin side; således var hans hænder stadig løftede til solen gik ned,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: