Hai cercato la traduzione di masaya makita na magkakasundo sula da Tagalog a Danese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Tagalog

Danish

Informazioni

Tagalog

masaya makita na magkakasundo sula

Danish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tagalog

Danese

Informazioni

Tagalog

at ang babae ay naglihi, at nanganak ng isang lalake: at nang kaniyang makita na maganda, ay kaniyang itinagong tatlong buwan.

Danese

og kvinden blev frugtsommelig og fødte en søn. da hun så, at det var en dejlig dreng, skjulte hun ham i tre måneder;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

sinabi ko sa puso ko, dahil sa mga anak ng mga tao, upang subukin sila ng dios, at upang kanilang makita na sila'y mga hayop lamang.

Danese

jeg sagde ved mig selv: "det er for menneskenes skyld, for at gud kan prøve dem, og for at de selv kan se, at de er dyr:"

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tagalog

at sinabi ng amain ni saul sa kaniya at sa kaniyang bataan, saan kayo naparoon? at kaniyang sinabi, upang hanapin ang mga asno, at nang aming makita na hindi mangasumpungan, ay naparoon kami kay samuel.

Danese

sauls farbroder spurgte da ham og karlen: "hvor har i været henne?" han svarede: "ude at lede efter Æslerne; og da vi ikke fandt dem, gik vi hen til samuel."

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tagalog

at kaniyang pinisan ang buong juda at benjamin, at silang mga nakikipamayan na kasama nila mula sa ephraim at manases, at mula sa simeon; sapagka't sila'y nagsihilig sa kaniya na mula sa israel na sagana, nang kanilang makita na ang panginoon niyang dios ay sumasa kaniya.

Danese

så samlede han hele juda og benjamin og de folk fra efraim, manasse og simeon, der boede som fremmede hos dem; thi en mængde israeliter var gået over til ham, da de så, at herren hans gud var med ham.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,777,968,187 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK