Hai cercato la traduzione di pahalagahan ang taong nandiyan par... da Tagalog a Danese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Tagalog

Danish

Informazioni

Tagalog

pahalagahan ang taong nandiyan para sayo

Danish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tagalog

Danese

Informazioni

Tagalog

o ang taong magkaroon ng paang bali o kamay na bali,

Danese

eller med brud på ben eller arm

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

ang taong hangal ay hindi nakakaalam; ni nauunawa man ito ng mangmang.

Danese

hvor store er dine gerninger, herre, dine tanker såre dybe!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

ang taong may maling pananampalataya pagkatapos nang una at ikalawang pagsaway ay itakuwil mo;

Danese

et kættersk menneske skal du afvise efter een og to ganges påmindelse,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

ang pantas na tao ay malakas; oo, ang taong maalam ay lumalago ang kapangyarihan.

Danese

vismand er større end kæmpe, kyndig mand mer end kraftkarl.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

kung paano ang taong ulol na naghahagis ng mga dupong na apoy, mga pana, at kamatayan;

Danese

som en vanvittig mand, der udslynger gløder, pile og død,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

ang taong mangmang ay hindi na tatawagin pang dakila o ang magdaraya man ay sasabihing magandang-loob.

Danese

dåren skal ikke mer kaldes ædel, højsindet ikke skalken.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

ang tumatalikod ng kaniyang puso ay mabubusog ng kaniyang sariling mga lakad: at masisiyahang loob ang taong mabuti.

Danese

af sine veje mættes den frafaldne, af sine gerninger den, som er god.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

kung paano ang mga alapaap at hangin na walang ulan, gayon ang taong naghahambog ng kaniyang mga kaloob na walang katotohanan.

Danese

som skyer og blæst uden regn er en mand, der skryder med skrømtet gavmildhed.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

ang taong mabait ay nagkukubli ng kaalaman: nguni't ang puso ng mga mangmang ay nagtatanyag ng kamangmangan.

Danese

den kloge dølger sin kundskab, tåbers hjerte udråber dårskab.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

tinanong nila siya, sino ang taong sa iyo'y nagsabi, buhatin mo ang iyong higaan, at lumakad ka?

Danese

da spurgte de ham: "hvem er det menneske, som sagde til dig: tag din seng og gå?"

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tagalog

at hindi dinala sa pintuan ng tabernakulo ng kapisanan, upang ihain sa panginoon: ay ihihiwalay nga ang taong yaon sa kaniyang bayan.

Danese

og ikke bringer det hen til Åbenbaringsteltets indgang for at ofre det til herren, da skal den mand udryddes af sin slægt.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

na siyang pinakikinggan nilang lahat, buhat sa kaliitliitan hanggang sa kadakidakilaan, na sinasabi, ang taong ito ang siyang kapangyarihan ng dios na tinatawag na dakila.

Danese

på ham gave alle agt, små og store, og sagde: "det er ham, som man kalder guds store kraft."

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tagalog

ihihiwalay ng panginoon ang taong gumawa nito, ang gumigising at ang sumasagot, mula sa mga tolda ng jacob, at ang naghahandog ng handog sa panginoon ng mga hukbo.

Danese

herren unddrage den mand. som gør sligt, en til at våge og svare i jakobs telte og en til at frembære offergave for hærskarers herre!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

sila nga'y nagsigawang muli, na nangagsasabi, huwag ang taong ito, kundi si barrabas. si barrabas nga'y isang tulisan.

Danese

da råbte de alle igen og sagde: "ikke ham, men barabbas;" og barabbas var en røver.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tagalog

sumagot si jesus, hindi dahil sa ang taong ito'y nagkasala, ni ang kaniyang mga magulang man: kundi upang mahayag sa kaniya ang mga gawa ng dios.

Danese

jesus svarede: "hverken han eller hans forældre have syndet; men det er sket, for at guds gerninger skulle åbenbares på ham.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tagalog

at nang sila'y makahiwalay, ay nangagsalitaan sila sa isa't isa, na nagsisipagsabi, ang taong ito ay walang anomang ginagawa na marapat sa kamatayan o sa mga tanikala.

Danese

og da de gik bort, talte de med hverandre og sagde: "denne mand gør intet, som fortjener død eller lænker."

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tagalog

ang mga pangulong saserdote nga at ang mga fariseo ay nangagpulong, at nagsipagsabi, ano ang ginagawa natin? sapagka't ang taong ito'y gumagawa ng maraming tanda.

Danese

ypperstepræsterne og farisæerne sammenkaldte da et møde af rådet og sagde: "hvad gøre vi? thi dette menneske gør mange tegn.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tagalog

mapalad ang taong nagtitiis ng tukso; sapagka't pagkasubok sa kaniya, siya'y tatanggap ng putong ng buhay, na ipinangako ng panginoon sa mga nagsisiibig sa kaniya.

Danese

salig den mand, som holder prøvelse ud; thi når han har stået prøve, skal han få livets krans, som herren har forjættet dem, der elske ham.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

nguni't ang nagsisiyasat ng sakdal na kautusan, ang kautusan ng kalayaan, at nananatiling gayon, na hindi tagapakinig na lumilimot, kundi tagatupad na gumagawa, ay pagpapalain ang taong ito sa kaniyang ginagawa.

Danese

men den, som skuer ind i frihedens fuldkomne lov og holder ved dermed, så han ikke bliver en glemsom tilhører, men en gerningens gører, han skal være salig i sin gerning.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

huwag kayong padaya kanino man sa anomang paraan: sapagka't ito'y hindi darating, maliban nang dumating mula ang pagtaliwakas, at mahayag ang taong makasalanan, ang anak ng kapahamakan,

Danese

lad ingen bedrage eder i nogen måde; thi først må jo frafaldet komme og syndens menneske åbenbares, fortabelsens søn,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,781,224,581 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK