Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
at gagawin mo ang balabal ng epod na taganas na bughaw.
tu feras la robe de l`éphod entièrement d`étoffe bleue.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
at ang nasa bukid ay huwag magbalik upang kumuha ng kaniyang balabal.
et que celui qui sera dans les champs ne retourne pas en arrière pour prendre son manteau.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
at kaniyang ginawa ang balabal ng epod na yari ng manghahabi, na taganas na bughaw;
on fit la robe de l`éphod, tissée entièrement d`étoffe bleue.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
gagawa ka sa iyo ng mga tirintas sa apat na laylayan ng iyong balabal, na ipinangbabalabal mo sa iyo.
tu mettras des franges aux quatre coins du vêtement dont tu te couvriras.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
at siya'y kanilang hinubdan, at dinamtan siya ng isang balabal na kulay-ube.
ils lui ôtèrent ses vêtements, et le couvrirent d`un manteau écarlate.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
huwag kukunin ng isang lalake ang asawa ng kaniyang ama, at huwag ililitaw ang balabal ng kaniyang ama.
nul ne prendra la femme de son père, et ne soulèvera la couverture de son père.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
at nang pumihit si samuel upang yumaon, siya'y pumigil sa laylayan ng kaniyang balabal, at nahapak.
et comme samuel se tournait pour s`en aller, saül le saisit par le pan de son manteau, qui se déchira.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ang balabal na aking iniwan sa troas kay carpo ay iyong dalhin pagparini mo, at ang mga aklat, lalong lalo na ang mga pergamino.
quand tu viendras, apporte le manteau que j`ai laissé à troas chez carpus, et les livres, surtout les parchemins.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kinuha rin niya ang balabal ni elias na nahulog sa kaniya, at siya'y bumalik, at tumayo sa tabi ng pangpang ng jordan.
et il releva le manteau qu`Élie avait laissé tomber. puis il retourna, et s`arrêta au bord du jourdain;
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nasumpungan ako ng mga bantay na nagsisilibot sa bayan, sinaktan nila ako, sinugatan nila ako, inalis sa akin ang aking balabal ng mga tanod ng mga kuta.
les gardes qui font la ronde dans la ville m`ont rencontrée; ils m`ont frappée, ils m`ont blessée; ils m`ont enlevé mon voile, les gardes des murs.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nang magkagayo'y bumangon si job, at hinapak ang kaniyang balabal, at inahitan ang kaniyang ulo, at nagpatirapa sa lupa at sumamba;
alors job se leva, déchira son manteau, et se rasa la tête; puis, se jetant par terre, il se prosterna,
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
at hinubad ni jonathan ang kaniyang balabal na nakasuot sa kaniya, at ibinigay kay david, at ang kaniyang kasuutan pati ng kaniyang tabak, at ng kaniyang busog at ng kaniyang pamigkis.
il ôta le manteau qu`il portait, pour le donner à david; et il lui donna ses vêtements, même son épée, son arc et sa ceinture.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nguni't kamakailan na ang aking bayan ay bumangon na wari kaaway: inyong hinuhubad ang suot na kalakip ng balabal sa nagsisidaang tiwasay na parang mga lalaking nagsisipanggaling sa digma.
depuis longtemps on traite mon peuple en ennemi; vous enlevez le manteau de dessus les vêtements de ceux qui passent avec sécurité en revenant de la guerre.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
at nang mabalitaan ko ang bagay na ito, aking hinapak ang aking suot at ang aking balabal, at binaltak ko ang buhok ng aking ulo at ng aking baba, at ako'y naupong natitigilan.
lorsque j`entendis cela, je déchirai mes vêtements et mon manteau, je m`arrachai les cheveux de la tête et les poils de la barbe, et je m`assis désolé.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
at siya'y nagsuot ng katuwiran na wari sapyaw, at ng turbante ng kaligtasan sa kaniyang ulo at siya'y nagsuot ng mga bihisan ng panghihiganti na pinakadamit, at nagbihis ng sikap na wari balabal.
il se revêt de la justice comme d`une cuirasse, et il met sur sa tête le casque du salut; il prend la vengeance pour vêtement, et il se couvre de la jalousie comme d`un manteau.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
at kumuha si sem at si japhet ng isang balabal, at isinabalikat nilang dalawa, at lumakad ng paurong, at tinakpan ang kahubaran ng kanilang ama; at ang mukha nila ay patalikod, at hindi nila nakita ang kahubaran ng kanilang ama.
alors sem et japhet prirent le manteau, le mirent sur leurs épaules, marchèrent à reculons, et couvrirent la nudité de leur père; comme leur visage était détourné, ils ne virent point la nudité de leur père.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: