Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
saan ka pupunta?
どこいくの?
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
saan ka pupunta in japanese
japanese
Ultimo aggiornamento 2023-12-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
na saan ka ba
最初に食べる
Ultimo aggiornamento 2019-08-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
paalam na sainyu
paalam na sainyu
Ultimo aggiornamento 2024-09-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
mahal ko paalam na sayo
さようなら愛してる
Ultimo aggiornamento 2020-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
saan ka
どこにいますか
Ultimo aggiornamento 2021-07-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
kailan ka pupunta ng japan
Ultimo aggiornamento 2023-07-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
saan ka na
どこにいましたか
Ultimo aggiornamento 2019-10-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
teka. saan ka papunta?
どこにいこうっていうの?
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
saan ka punta
saan kayo pupunta
Ultimo aggiornamento 2020-05-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
saan ka sa japan
日本のどこにいますか
Ultimo aggiornamento 2021-08-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
saan ka banda sa japan
Ultimo aggiornamento 2024-04-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
alam ko kung saan ka nakatira.
どこかすぐわかんだから
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
saan ka nandoon nang ilagay ko ang mga patibayan ng lupa? ipahayag mo, kung mayroon kang unawa.
わたしが地の基をすえた時、どこにいたか。もしあなたが知っているなら言え。
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
at tinawag ng panginoong dios ang lalake at sa kaniya'y sinabi, saan ka naroon?
主なる神は人に呼びかけて言われた、「あなたはどこにいるのか」。
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
at sinabi ni david sa kaniya, saan ka nanggaling? at kaniyang sinabi sa kaniya, sa kampamento ng israel ay tumakas ako.
ダビデは彼に言った、「あなたはどこからきたのか」。彼はダビデに言った、「わたしはイスラエルの陣営から、のがれてきたのです」。
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
at iniutos sa una, na sinasabi, pagka ikaw ay nasumpungan ni esau na aking kapatid, at ikaw ay tinanong na sinasabi, kanino ka? at saan ka paroroon? at kanino itong nangasa unahan mo.
また先頭の者に命じて言った、「もし、兄エサウがあなたに会って『だれのしもべで、どこへ行くのか。あなたの前にあるこれらのものはだれの物か』と尋ねたら、
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
hindi ba kita inutusan? ikaw ay magpakalakas at magpakatapang na mabuti; huwag kang matakot, ni manglupaypay: sapagka't ang panginoon mong dios ay sumasa iyo saan ka man pumaroon.
わたしはあなたに命じたではないか。強く、また雄々しくあれ。あなたがどこへ行くにも、あなたの神、主が共におられるゆえ、恐れてはならない、おののいてはならない」。
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
at siya'y muling pumasok sa pretorio, at sinabi kay jesus, taga saan ka? nguni't hindi siya sinagot ni jesus.
もう一度官邸にはいってイエスに言った、「あなたは、もともと、どこからきたのか」。しかし、イエスはなんの答もなさらなかった。
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
at doon kayo kakain sa harap ng panginoon ninyong dios, at kayo'y mangagagalak sa lahat na kalagyan ng inyong kamay, kayo at ang inyong mga sangbahayan kung saan ka pinagpala ng panginoon mong dios.
そこであなたがたの神、主の前で食べ、あなたがたも、家族も皆、手を労して獲るすべての物を喜び楽しまなければならない。これはあなたの神、主の恵みによって獲るものだからである。
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: