Hai cercato la traduzione di mr handsome da Tagalog a Giapponese

Tagalog

Traduttore

mr handsome

Traduttore

Giapponese

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tagalog

Giapponese

Informazioni

Tagalog

handsome

Giapponese

pogi

Ultimo aggiornamento 2014-08-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

handsome hev

Giapponese

Ultimo aggiornamento 2023-12-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

mr nice guy

Giapponese

ミスター・ナイス・ガイ

Ultimo aggiornamento 2025-02-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

mr lover boy

Giapponese

Ultimo aggiornamento 2024-01-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

ako si mr. bear chest 2012.

Giapponese

ミスター・ベアですもの

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

ako ang mr. bear chest 2012!

Giapponese

あたしはミスター・ベアーなのよ

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

uh... mr. daniels. fan mo ako.

Giapponese

ダニエルズさん、すごいファンなの

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

at siyempre... si mr. bear chest 2012.

Giapponese

おやそれに ミスター・ベアじゃない

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

buksan mo ang shirt mo, mr. burns.

Giapponese

シャツの前をあけてもらおうか

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

na may party itong si mr. burns para sa kaniyang kaibigan.

Giapponese

バーンズがパーティを開くって漏らした時

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

bakit hindi mo ako iwanan nang sandali, mr. clingy?

Giapponese

あたしも自分のスペースが必要なの

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

at ngayon, pipiliin natin ang kampyon ng mr. bear chest 2012!

Giapponese

そして、今年のべアー・コンテストの王者は!

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

ako nga pala si todd, at ako ang host ng mr. bear chest 2012 contest ngayong gabi.

Giapponese

胸コンテスト2012の司会、トッドです

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

ang iyong mr. perfect ay nakipag-away kay elliot at siya siguro ang pumatay sa kaniya!

Giapponese

あんたの推しの男がエリオットと 言い争いして殺したのかも!

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

kaichou, magandang hapon po. galing po ako ng warehouse ngayong araw kasama yung engineer. ipinakita ko po ang warehouse at plano na gusto mangyari ni shachou. pero ayon kay engineer marami pa pong hindi nakasaad na eksaktong detalye na nakasulat sa plano. nais po sana nya na alamin muna ang mga iba pang eksaktong detalye bago maibigay ang kabuuang halaga na magagastos sa pagpapaayos ng warehouse. • -comfort room doors of employees (bakit daw po papalitan para malaman kung anung materyales ang gagamitin kasi bago pa at maganda ang kasalukuyang nakalagay na mga pinto rito) • -fire hydrants (eksaktong lugar kung saan nais ilagay ang mga ito) • -windows in left and right elevations (papalitan po ba talaga ng sliding windows o iti tint nalang po(anung kulay). ) • -painting of trusses ( anung kulay po ) • -production area (self leveling po ba o vinyl tiles na, note: maaaring kulangin daw po ang budget para dito dahil mahal ang proseso ng self leveling. ngunit mas maganda ang kalidad.) • -electrical room (saang parte po ng warehouse nais itong itayo o bahala na ang engineer sa pagsasaayos nito.) • -double swing door ( location) • -ceiling propose height ( standard po ba o may nais kayong sukat) • -lay out o set up ng mga makina sa production area (kailangan po ito para sa pag iinstall ng mga mga ilaw at kuryente) • -specifications of machines ( types ng lahat ng makinang gagamitin, kung may brochure po ang makina mas maganda dahil dun malalaman kung paanu i ses set up ang kuryenteng padadaluyin sa mga ito.) • -hand rails going to mezzanine (installed already). • -is the copy of 2nd floor mezzanine area you gave is a proposal plan? lahat po ng nakasaad sa taas ay listahan ng mga detalye na nais masigurado ng engineer bago sya magbigay ng kabuuang halaga na pwede magastos sa pagpapaayos ng warehouse. (quotation of warehouse renovation) nais ko po ng malaman kung maaari ko bang tawagan si mr. tsuji na nag aayos ng mga dokumento ni shachou okabe sa opisina ng peza. sa kadahilanang hindi po tayo maaaring magpaayos ng anu mang bagay sa loob ng warehouse hanggat hindi lumalabas ang peza license ni shachou okabe. illegal pong maituturing at hindi pahihintulutan ito ng pamunuang nakakasakop sa warehouse. kaya po kailangan muna na magkaroon ng peza license si shachou okabe. yun po ang dapat na mauna sa lahat. kung malaman po sana natin kay mr. tsuji kung anun nap o ang status ng papeles ni shachou okabe. para malaman ko kung ang susunod na hakbang na gagawin. kailangan po kasi tama ang pagkakasunod sunod ng mga bagay na gagawin para po maiwasan ang paggastos sa mga maling operasyon. kung saan po tayo mapapabilis at magiging epektibo ay yun po ang nais kong gawin.

Giapponese

ローマ字

Ultimo aggiornamento 2014-07-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,911,722,107 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK