Results for mr handsome translation from Tagalog to Japanese

Tagalog

Translate

mr handsome

Translate

Japanese

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Japanese

Info

Tagalog

handsome

Japanese

pogi

Last Update: 2014-08-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

handsome hev

Japanese

Last Update: 2023-12-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

mr nice guy

Japanese

ミスター・ナイス・ガイ

Last Update: 2025-02-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

mr lover boy

Japanese

Last Update: 2024-01-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ako si mr. bear chest 2012.

Japanese

ミスター・ベアですもの

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ako ang mr. bear chest 2012!

Japanese

あたしはミスター・ベアーなのよ

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

uh... mr. daniels. fan mo ako.

Japanese

ダニエルズさん、すごいファンなの

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at siyempre... si mr. bear chest 2012.

Japanese

おやそれに ミスター・ベアじゃない

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

buksan mo ang shirt mo, mr. burns.

Japanese

シャツの前をあけてもらおうか

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

na may party itong si mr. burns para sa kaniyang kaibigan.

Japanese

バーンズがパーティを開くって漏らした時

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

bakit hindi mo ako iwanan nang sandali, mr. clingy?

Japanese

あたしも自分のスペースが必要なの

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at ngayon, pipiliin natin ang kampyon ng mr. bear chest 2012!

Japanese

そして、今年のべアー・コンテストの王者は!

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ako nga pala si todd, at ako ang host ng mr. bear chest 2012 contest ngayong gabi.

Japanese

胸コンテスト2012の司会、トッドです

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang iyong mr. perfect ay nakipag-away kay elliot at siya siguro ang pumatay sa kaniya!

Japanese

あんたの推しの男がエリオットと 言い争いして殺したのかも!

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

kaichou, magandang hapon po. galing po ako ng warehouse ngayong araw kasama yung engineer. ipinakita ko po ang warehouse at plano na gusto mangyari ni shachou. pero ayon kay engineer marami pa pong hindi nakasaad na eksaktong detalye na nakasulat sa plano. nais po sana nya na alamin muna ang mga iba pang eksaktong detalye bago maibigay ang kabuuang halaga na magagastos sa pagpapaayos ng warehouse. • -comfort room doors of employees (bakit daw po papalitan para malaman kung anung materyales ang gagamitin kasi bago pa at maganda ang kasalukuyang nakalagay na mga pinto rito) • -fire hydrants (eksaktong lugar kung saan nais ilagay ang mga ito) • -windows in left and right elevations (papalitan po ba talaga ng sliding windows o iti tint nalang po(anung kulay). ) • -painting of trusses ( anung kulay po ) • -production area (self leveling po ba o vinyl tiles na, note: maaaring kulangin daw po ang budget para dito dahil mahal ang proseso ng self leveling. ngunit mas maganda ang kalidad.) • -electrical room (saang parte po ng warehouse nais itong itayo o bahala na ang engineer sa pagsasaayos nito.) • -double swing door ( location) • -ceiling propose height ( standard po ba o may nais kayong sukat) • -lay out o set up ng mga makina sa production area (kailangan po ito para sa pag iinstall ng mga mga ilaw at kuryente) • -specifications of machines ( types ng lahat ng makinang gagamitin, kung may brochure po ang makina mas maganda dahil dun malalaman kung paanu i ses set up ang kuryenteng padadaluyin sa mga ito.) • -hand rails going to mezzanine (installed already). • -is the copy of 2nd floor mezzanine area you gave is a proposal plan? lahat po ng nakasaad sa taas ay listahan ng mga detalye na nais masigurado ng engineer bago sya magbigay ng kabuuang halaga na pwede magastos sa pagpapaayos ng warehouse. (quotation of warehouse renovation) nais ko po ng malaman kung maaari ko bang tawagan si mr. tsuji na nag aayos ng mga dokumento ni shachou okabe sa opisina ng peza. sa kadahilanang hindi po tayo maaaring magpaayos ng anu mang bagay sa loob ng warehouse hanggat hindi lumalabas ang peza license ni shachou okabe. illegal pong maituturing at hindi pahihintulutan ito ng pamunuang nakakasakop sa warehouse. kaya po kailangan muna na magkaroon ng peza license si shachou okabe. yun po ang dapat na mauna sa lahat. kung malaman po sana natin kay mr. tsuji kung anun nap o ang status ng papeles ni shachou okabe. para malaman ko kung ang susunod na hakbang na gagawin. kailangan po kasi tama ang pagkakasunod sunod ng mga bagay na gagawin para po maiwasan ang paggastos sa mga maling operasyon. kung saan po tayo mapapabilis at magiging epektibo ay yun po ang nais kong gawin.

Japanese

ローマ字

Last Update: 2014-07-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
8,746,014,672 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK