Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
sino ang pipiliin ko
nalilito
Ultimo aggiornamento 2022-10-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sino ang susundo sa kanila?
ここで私をフォローする人
Ultimo aggiornamento 2022-03-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sabi ko, sino ang naglagay nito dito?
これ入れたの誰なの!
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ipapakita ko sa kaniya kung sino ang sexy.
見せつけてやるわ 誰が本当にセクシーか
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sino ang umaaligid sa pagkain buong gabi?
食べ物の近くに誰がずっといた?
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ngayon, sino ang may gusto ng martinis?
じゃあマティーニでも作ろうか?
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sino ang nasa may alakan at umiinom buong gabi?
バーの近くに誰がずっといた?
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
at bakit walang umaamin kung sino ang nagsulat nito?
おかしいわ なんで書いた奴が認めないのよ
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
naaalala mo ba kung sino ang kasama niya noong gabing iyon?
だれと一緒に来てたか覚えてる?
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
hoy, alam mo ba kung sino ang nagca-cast nun, ano?
オーディションいつか知ってる?
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sino ang gaya ng panginoon nating dios, na may kaniyang upuan sa itaas,
われらの神、主にくらぶべき者はだれか。主は高き所に座し、
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dumbo? baka gusto niyang ituro kung sino ang pumatay sa kaniya.
ウッドを殺し屋にしようとしたんじゃ
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
o sino ang nagbigay na una sa kaniya, at siya'y babayarang muli?
また、だれが、まず主に与えて、その報いを受けるであろうか」。
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
at sino ang dumadaig sa sanglibutan, kundi yaong nananampalatayang si jesus ay anak ng dios?
世に勝つ者はだれか。イエスを神の子と信じる者ではないか。
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sumagot ang karamihan, mayroon kang demonio: sino ang nagsisikap na ikaw ay patayin?
群衆は答えた、「あなたは悪霊に取りつかれている。だれがあなたを殺そうと思っているものか」。
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sino ang hari ng kaluwalhatian? ang panginoong malakas at makapangyarihan, ang panginoong makapangyarihan sa pagbabaka.
栄光の王とはだれか。強く勇ましい主、戦いに勇ましい主である。
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
na nangagsasabi, hulaan mo sa amin, ikaw cristo: sino ang sa iyo'y bumubugbog?
「キリストよ、言いあててみよ、打ったのはだれか」。
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
kung sino ang pantas ay magbulay sa mga bagay na ito, at kanilang magugunita ang mga kagandahang-loob ng panginoon.
すべて賢い者はこれらの事に心をよせ、主のいつくしみをさとるようにせよ。
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sapagka't sino ang dios, liban sa panginoon? at sino ang malaking bato maliban sa ating dios?
主のほかに、だれが神でしょうか。われらの神のほかに、だれが岩でしょうか。
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
tinanong nila siya, sino ang taong sa iyo'y nagsabi, buhatin mo ang iyong higaan, at lumakad ka?
彼らは尋ねた、「取りあげて歩けと言った人は、だれか」。
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: