Hai cercato la traduzione di walang karapatan da Tagalog a Giapponese

Tagalog

Traduttore

walang karapatan

Traduttore

Giapponese

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tagalog

Giapponese

Informazioni

Tagalog

walang karapatan

Giapponese

特権のない

Ultimo aggiornamento 2021-06-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

karapatan

Giapponese

Ultimo aggiornamento 2012-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

walang gana

Giapponese

食欲がない

Ultimo aggiornamento 2020-02-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

walang biro.

Giapponese

ホント、もうちょっとで

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

walang anoman

Giapponese

どういたしまして

Ultimo aggiornamento 2024-03-21
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

walang charity!

Giapponese

慈善事業なんて!

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

wala akong karapatan

Giapponese

私には権利がない

Ultimo aggiornamento 2020-07-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

walang katotohanan yun.

Giapponese

全然うそっぱちだよ

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

mga walang kuwenta!

Giapponese

ダメだ!

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

bawal walang face mash

Giapponese

no face mash is forbidden

Ultimo aggiornamento 2021-09-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

salamat. walang anuman.

Giapponese

ありがとう どうも

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

walang kupas ang ganda

Giapponese

walang kapas ang ganda

Ultimo aggiornamento 2021-04-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

watashi walang sukinahito ni watashi

Giapponese

watashi no sukinahito ni watashi

Ultimo aggiornamento 2020-05-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

hindi dahil sa kami ay walang karapatan, kundi upang kami ay mangakapagbigay sa inyo ng isang uliran, upang kami ay inyong tularan.

Giapponese

それは、わたしたちにその権利がないからではなく、ただわたしたちにあなたがたが見習うように、身をもって模範を示したのである。

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

datapuwa't gawin ninyong may karapatan at may kaayusan ang lahat ng mga bagay.

Giapponese

しかし、すべてのことを適宜に、かつ秩序を正して行うがよい。

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

ano nga kaya ang aking ganting-pala? na pagka ipinangangaral ko ang evangelio, ay ang evangelio ay maging walang bayad, upang huwag kong gamiting lubos ang aking karapatan sa evangelio.

Giapponese

それでは、その報酬はなんであるか。福音を宣べ伝えるのにそれを無代価で提供し、わたしが宣教者として持つ権利を利用しないことである。

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

ang mga matanda na nagsisipamahalang mabuti ay ariing may karapatan sa ibayong kapurihan, lalong lalo na ang mga nangagpapagal sa salita at sa pagtuturo.

Giapponese

よい指導をしている長老、特に宣教と教とのために労している長老は、二倍の尊敬を受けるにふさわしい者である。

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

mapapalad ang nangaghuhugas ng kanilang damit, upang sila'y magkaroon ng karapatan sa punong kahoy ng buhay, at makapasok sa bayan sa pamamagitan ng mga pintuan.

Giapponese

いのちの木にあずかる特権を与えられ、また門をとおって都にはいるために、自分の着物を洗う者たちは、さいわいである。

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

sabihin ninyo sa gitna ng mga bansa, ang panginoon ay naghahari: ang sanglibutan naman ay natatatag na hindi makikilos: kaniyang hahatulan ng karapatan ang mga bayan.

Giapponese

もろもろの国民の中に言え、「主は王となられた。世界は堅く立って、動かされることはない。主は公平をもってもろもろの民をさばかれる」と。

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

sa harap ng panginoon, sapagka't siya'y dumarating upang hatulan ang lupa: kaniyang hahatulan ng katuwiran ang sanglibutan, at ng karapatan ang mga bayan.

Giapponese

主は地をさばくために来られるからである。主は義をもって世界をさばき、公平をもってもろもろの民をさばかれる。

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,937,871,451 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK