Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
huwag sa magpakaiin sa lungkot
wag muna napaka lungkot ko pag wala si matmat
Ultimo aggiornamento 2024-04-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
huwag magpadala sa lungkot
do not be angry with
Ultimo aggiornamento 2019-07-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
huwag sa bicolano
huwag in bicolano
Ultimo aggiornamento 2023-09-05
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
nalulunod ako sa lungkot
make piece with your broken pieces
Ultimo aggiornamento 2022-07-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
huwag sa panahon ngayon
at the moment now there is
Ultimo aggiornamento 2020-04-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
huwag sa magpapakita ng kungkot
do no
Ultimo aggiornamento 2022-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
tulungan mokong makawala sa lungkot
help me talk to my husband
Ultimo aggiornamento 2024-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
hindi ako nagpapadala sa lungkot ko
i’m not sending out my anger
Ultimo aggiornamento 2022-03-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
nandito lang ako handang damayan ka sa lungkot mo
nandito lang ako handang damayan ka sa lungkot mo
Ultimo aggiornamento 2020-07-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
kung gusto mo sa iba ka la na lang huwag sa akin
kung gusto mong magustuhan ka ng babae matuto kang maghintay at manuyo hindi mo madadala sa mabilisan matuto kang maghintay
Ultimo aggiornamento 2023-05-31
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
wag mong ikulong ang sarili mo sa lungkot, lumandi ka rin
don't confine yourself
Ultimo aggiornamento 2023-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
kapatid na karamay sa lungkot man o sa saya, sa hirap at ginhawa
faithful servant of god and become real parents to us
Ultimo aggiornamento 2015-03-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
pamilyang pilipino, tunay na huwaran nagbibuklod, tunay na nagkakaisa makaagapay sa hirap at ginhawa laging magkasama, sa lungkot o ligaya
Ultimo aggiornamento 2024-02-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sana wag ka sumuko ginagawa ko lang mga bagay na ito para mabuo tayo at para sa mga bata na sangkot sa lungkot na ito mahal na mahal kita balik kana samin please
Ultimo aggiornamento 2021-01-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sarili mo nalang talaga ang kalaban mo .wag kana mag padala sa lungkot.. focus ka sa diskarte😊
your opponent is really your own. don't send that to sadness .. focus on strategy😊
Ultimo aggiornamento 2021-08-31
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ayaw kung parusahan ang sarili ko sa lungkot dahil lang sa ginawa nyong kasalanan sa akin. di ko deserve yon, ma ikli lang ang buhay kaya pinapalaya ko an ang aking sarili
i don't want to punish myself with grief just because you sinned against me. i don't deserve that, life is short so i'm freeing myself. ngayon ok na ako.
Ultimo aggiornamento 2021-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ang pagbabalik babahagya ko nang sa noo’y nahagkan, sa mata ko’y luha ang nangag-unahan; isang panyong puti ang ikinakaway, nang siya’y iwan ko sa tabi ng hagdan: sa gayong kalungkot na paghihiwalay, mamatay ako, siya’y nalulumbay! nang sa tarangkahan, ako’y makabagtas pasigaw ang sabing, “magbalik ka agad!” ang sagot ko’y “oo, hindi magluluwat!” nakangiti akong luha’y nalaglag… at ako’y umalis, tinunton ang landas, nabiyak ang puso’t naiwan ang kabiyak; lubog na ang araw, kalat na ang dilim, at ang buwan nama’y ibig nang magningning: maka orasyon na noong aking datnin, ang pinagsadya kong malayang lupain: kuwagong nasa kubo’t mga ibong itim, ang nagsisalubong sa aking pagdating. sa pinto ng naro’ong tahana’y kumatok, pinatuloy ako ng magandang loob; kumain ng konti, natulog sa lungkot, ang puso kong tila ayaw nang tumibok; ang kawikaan ko, “pusong naglalagot, mamatay kung ako’y talaga nang kulog!” nang kinabukasang magawak ang dilim, araw’y namimintanang mata’y nagniningning; sinimulan ko na ang dapat kong gawin: ako’y nag-araro, naglinang, nagtanim; nang magdidisyembre, tanim sa kaingin, ay ginapas ko na’t sa irog dadalhin. at ako’y umuwi, taglay ko ang lahat, mga bungang-kahoy, isang sakong bigas; bulaklak na damo sa gilid ng landas, ay pinupol ko na’t panghandog sa liyag; nang ako’y umalis, siya’y umiiyak… o, marahil ngayon, siya’y magagalak! at ako’y lumakad, halos lakad takbo, sa may dakong ami’y meron pang musiko, ang aming tahana’y masayang totoo at nagkakagulo ang maraming tao… “salamat sa diyos!” ang nabigkas ko, “nalalaman nila na darating ako.” at ako’y tumuloy… pinto ng mabuksan, mata’y napapikit sa aking namasdan; apat na kandila ang nangagbabantay; sa paligid-ligid ng irog kong bangkay; mukha nakangiti at nang aking hagkan; para pang sinabi “irog ko, paalam!”
bones pasalaysay
Ultimo aggiornamento 2024-04-14
Frequenza di utilizzo: 36
Qualità:
Riferimento: