You searched for: huwag sa magpakaiin sa lungkot (Tagalog - Engelska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tagalog

Engelska

Info

Tagalog

huwag sa magpakaiin sa lungkot

Engelska

wag muna napaka lungkot ko pag wala si matmat

Senast uppdaterad: 2024-04-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

huwag magpadala sa lungkot

Engelska

do not be angry with

Senast uppdaterad: 2019-07-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

huwag sa bicolano

Engelska

huwag in bicolano

Senast uppdaterad: 2023-09-05
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

nalulunod ako sa lungkot

Engelska

make piece with your broken pieces

Senast uppdaterad: 2022-07-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

huwag sa panahon ngayon

Engelska

at the moment now there is

Senast uppdaterad: 2020-04-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

huwag sa magpapakita ng kungkot

Engelska

do no

Senast uppdaterad: 2022-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

tulungan mokong makawala sa lungkot

Engelska

help me talk to my husband

Senast uppdaterad: 2024-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

hindi ako nagpapadala sa lungkot ko

Engelska

i’m not sending out my anger

Senast uppdaterad: 2022-03-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

nandito lang ako handang damayan ka sa lungkot mo

Engelska

nandito lang ako handang damayan ka sa lungkot mo

Senast uppdaterad: 2020-07-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

kung gusto mo sa iba ka la na lang huwag sa akin

Engelska

kung gusto mong magustuhan ka ng babae matuto kang maghintay at manuyo hindi mo madadala sa mabilisan matuto kang maghintay

Senast uppdaterad: 2023-05-31
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

wag mong ikulong ang sarili mo sa lungkot, lumandi ka rin

Engelska

don't confine yourself

Senast uppdaterad: 2023-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

kapatid na karamay sa lungkot man o sa saya, sa hirap at ginhawa

Engelska

faithful servant of god and become real parents to us

Senast uppdaterad: 2015-03-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

pamilyang pilipino, tunay na huwaran nagbibuklod, tunay na nagkakaisa makaagapay sa hirap at ginhawa laging magkasama, sa lungkot o ligaya

Engelska

Senast uppdaterad: 2024-02-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

sana wag ka sumuko ginagawa ko lang mga bagay na ito para mabuo tayo at para sa mga bata na sangkot sa lungkot na ito mahal na mahal kita balik kana samin please

Engelska

Senast uppdaterad: 2021-01-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

sarili mo nalang talaga ang kalaban mo .wag kana mag padala sa lungkot.. focus ka sa diskarte😊

Engelska

your opponent is really your own. don't send that to sadness .. focus on strategy😊

Senast uppdaterad: 2021-08-31
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

ayaw kung parusahan ang sarili ko sa lungkot dahil lang sa ginawa nyong kasalanan sa akin. di ko deserve yon, ma ikli lang ang buhay kaya pinapalaya ko an ang aking sarili

Engelska

i don't want to punish myself with grief just because you sinned against me. i don't deserve that, life is short so i'm freeing myself. ngayon ok na ako.

Senast uppdaterad: 2021-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

ang pagbabalik babahagya ko nang sa noo’y nahagkan, sa mata ko’y luha ang nangag-unahan; isang panyong puti ang ikinakaway, nang siya’y iwan ko sa tabi ng hagdan: sa gayong kalungkot na paghihiwalay, mamatay ako, siya’y nalulumbay! nang sa tarangkahan, ako’y makabagtas pasigaw ang sabing, “magbalik ka agad!” ang sagot ko’y “oo, hindi magluluwat!” nakangiti akong luha’y nalaglag… at ako’y umalis, tinunton ang landas, nabiyak ang puso’t naiwan ang kabiyak; lubog na ang araw, kalat na ang dilim, at ang buwan nama’y ibig nang magningning: maka orasyon na noong aking datnin, ang pinagsadya kong malayang lupain: kuwagong nasa kubo’t mga ibong itim, ang nagsisalubong sa aking pagdating. sa pinto ng naro’ong tahana’y kumatok, pinatuloy ako ng magandang loob; kumain ng konti, natulog sa lungkot, ang puso kong tila ayaw nang tumibok; ang kawikaan ko, “pusong naglalagot, mamatay kung ako’y talaga nang kulog!” nang kinabukasang magawak ang dilim, araw’y namimintanang mata’y nagniningning; sinimulan ko na ang dapat kong gawin: ako’y nag-araro, naglinang, nagtanim; nang magdidisyembre, tanim sa kaingin, ay ginapas ko na’t sa irog dadalhin. at ako’y umuwi, taglay ko ang lahat, mga bungang-kahoy, isang sakong bigas; bulaklak na damo sa gilid ng landas, ay pinupol ko na’t panghandog sa liyag; nang ako’y umalis, siya’y umiiyak… o, marahil ngayon, siya’y magagalak! at ako’y lumakad, halos lakad takbo, sa may dakong ami’y meron pang musiko, ang aming tahana’y masayang totoo at nagkakagulo ang maraming tao… “salamat sa diyos!” ang nabigkas ko, “nalalaman nila na darating ako.” at ako’y tumuloy… pinto ng mabuksan, mata’y napapikit sa aking namasdan; apat na kandila ang nangagbabantay; sa paligid-ligid ng irog kong bangkay; mukha nakangiti at nang aking hagkan; para pang sinabi “irog ko, paalam!”

Engelska

bones pasalaysay

Senast uppdaterad: 2024-04-14
Användningsfrekvens: 36
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,748,146,402 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK