Hai cercato la traduzione di init na init da Tagalog a Inglese

Tagalog

Traduttore

init na init

Traduttore

Inglese

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tagalog

Inglese

Informazioni

Tagalog

init na init sa pakiramdam

Inglese

Ultimo aggiornamento 2023-05-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

init na pagmamahal

Inglese

Ultimo aggiornamento 2020-06-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

mas mainit-init na.

Inglese

it has become much warmer.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

hindi matitiis na init

Inglese

intolerable heat

Ultimo aggiornamento 2024-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

mainit-init na pumiga

Inglese

hot application

Ultimo aggiornamento 2016-03-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

matinding init na panahon noong nakaraang buwan

Inglese

Ultimo aggiornamento 2023-10-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

gagamitin ang oxygen para maka pasok ang init na nag mula sa gas

Inglese

the oxygen can be used to enter the heat from this gas

Ultimo aggiornamento 2015-12-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

mabuti naman, medyo tumitindi na init dito sa bundok pero ayos lang naman, ikaw ba?

Inglese

can u kiss you

Ultimo aggiornamento 2020-02-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

ang mag sasaka at ang nag aararo sila ay isang pinakamasipag sa ating bansa dahil ang mag sasaka ay nag ttrabaho hahit sabrang init na ang araw at para mag pang tawid gutom sila

Inglese

Ultimo aggiornamento 2020-10-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

ang alamat ng dalawang buwan sa isang malayong mundo, kung saan ang kalangitan ay pininturahan ng mga kulay na hindi pa nakikita ng mga mata ng tao, mayroong dalawang buwan. ang isa, si luning, ay isang buwan na gawa sa purong ginto, nagniningning at nagbibigay ng init na parang yakap ng ina. ang isa naman, si balaraw, ay isang buwan na yari sa asul na kristal, malamig at tahimik, na naglalabas ng liwanag na parang bulong ng hangin. ang dalawang buwan ay magkapatid, ngunit magkaiba ang kanilang ugali. si luning ay mapagmahal at maawain, palagi siyang nagbibigay ng init at liwanag sa mga nilalang sa mundo. si balaraw naman ay mahiwaga at malayo, mahilig sa katahimikan at pagmumuni-muni. isang araw, isang malakas na bagyo ang tumama sa mundo. ang mga puno ay nagbagsakan, ang mga ilog ay umapaw, at ang mga hayop ay nagtatago sa takot. si luning, sa kanyang pag-aalala, ay nagbigay ng lahat ng kanyang init upang mapagaan ang bagyo. ngunit ang kanyang init ay hindi sapat. nakita ni balaraw ang paghihirap ng kanyang kapatid at ng mga nilalang sa mundo. sa kauna-unahang pagkakataon, iniwan niya ang kanyang katahimikan at ginamit ang kanyang malamig na liwanag upang pakalmahin ang bagyo. ang malamig na liwanag ni balaraw ay nagdulot ng kapayapaan sa gitna ng kaguluhan. ang bagyo ay humupa, at ang mundo ay muling nagkaroon ng katahimikan. mula noon, sina luning at balaraw ay nagtutulungan na. si luning ay nagbibigay ng init sa araw, at si balaraw ay nagbibigay ng liwanag sa gabi. ang kanilang pagtutulungan ay nagdulot ng balanse sa mundo, isang paalala na kahit magkaiba ang ating mga ugali, maaari pa rin tayong magtulungan upang makamit ang kapayapaan at pagkakaisa. pwede mo ba itranslate sa cuyunon. sa cuyunon sana ayy yan oh

Inglese

tagalog to cuyunonang alamat ng dalawang buwan sa isang malayong mundo, kung saan ang kalangitan ay pininturahan ng mga kulay na hindi pa nakikita ng mga mata ng tao, mayroong dalawang buwan. ang isa, si luning, ay isang buwan na gawa sa purong ginto, nagniningning at nagbibigay ng init na parang yakap ng ina. ang isa naman, si balaraw, ay isang buwan na yari sa asul na kristal, malamig at tahimik, na naglalabas ng liwanag na parang bulong ng hangin. ang dalawang buwan ay magkapatid, ngunit

Ultimo aggiornamento 2025-01-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,797,136,180 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK