Hai cercato la traduzione di kay liit ng mundo may nota at lirycs da Tagalog a Inglese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Tagalog

English

Informazioni

Tagalog

kay liit ng mundo may nota at lirycs

English

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tagalog

Inglese

Informazioni

Tagalog

kay liit ng mundo may nota

Inglese

with little of the world with note

Ultimo aggiornamento 2015-06-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

kay liit ng mundo

Inglese

with little of the world

Ultimo aggiornamento 2015-06-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

kay liit ng mundo lyrics with nota

Inglese

because of the world lyrics with note

Ultimo aggiornamento 2018-06-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

kay liit ng mundo lyrics song

Inglese

Ultimo aggiornamento 2023-11-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

kay liit ng mundo song with lyrics

Inglese

with little of the world song with lyrics

Ultimo aggiornamento 2015-09-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

kay liit ng mundo lyrics with notes

Inglese

with little lyrics with notes

Ultimo aggiornamento 2016-06-13
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

kay liit ng mundo lyrics english version

Inglese

with little lyrics english version

Ultimo aggiornamento 2015-06-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

kay liit ng mundo lyrics with ukulele tutorial

Inglese

to the world lyrics with ukulele tutorial

Ultimo aggiornamento 2024-02-12
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

kay liit liit ng ginagawa or kasalanan satin pero nag tatanim tayo ng galit

Inglese

grave mistake

Ultimo aggiornamento 2020-09-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

noong unang panahon wala pang tinatawag na bansang pilipinas. mayroon lamang na maliliit na pulo. noong hindi pa rin ito bahagi ng mundo, may nakatira ritong isang buong pamilya. ang kuweba nila ay nasa kalagitnaan ng dagat pasipiko. kasama niyang naninirahan ang kanyang tatlong anak na babae, sina minda, lus at bisaya.

Inglese

once upon a time there was no country called the philippines. there are only small islands. when it was still not part of the world, a whole family lived here. their cave is in the middle of the pacific ocean. she lives with her three daughters, minda, lus and bisaya.

Ultimo aggiornamento 2023-09-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

scene: isang maginhawang living room. ang pamangkin na si liane ay nakaupo sa sofa na nagbabasa sa kanyang telepono. papasok sa silid ang kanyang tiyahin, si tita liane. liane: tiya amiel, hindi mo kakayanin ang nakita ko sa facebook! tiya amiel: ano ba 'yun, anak? liane: nag-post ka na babalik ka na mula sa canada! totoo ba 'yun? tiya amiel: totoo nga, aking minamahal na pamangkin! matapos ang mga buwang paglalakbay sa magandang tanawin ng canada, sa wakas ay babalik na ako sa ating mapayapang tahanan! liane: napakasaya naman! hindi ko talaga mapigil ang aking kasiyahan! ang buong pamilya ay magiging labis na tuwang-tuwa sa balitang ito. tiya amiel: kailangan kong sabihin, ang ideya ng pagkakasama-sama ulit sa inyong lahat ay pumupuno ng aking puso ng di-mabilang na kasiyahan. ang canada ay isang kahanga-hangang pakikipagsapalaran, ngunit walang duda, walang katulad ang ating tahanan. liane: ang iyong paglalakbay ay tiyak na puno ng mga nakababighaning karanasan. hindi ko na talaga maantay na marinig ang lahat ng ito pagbalik mo. tiya amiel: at ako rin, aking minamahal na liane, hindi ko na talaga maantay na ikwento sa iyo ang mga kuwento ng aking mga pakikipagsapalaran sa canada habang tayo ay nagtatagisan ng mga kwento sa ating maginhawang kusina. liane: maligayang pagbabalik, tiya amiel. iyong pagdating ay sobrang na-miss. tiya amiel: salamat, aking minamahal na liane. napakaganda ng pakiramdam na kahit sa kabila ng lawak ng mundo, may laging isang lugar kung saan tayo ay pinahahalagahan at minamahal. *nagpapalitan sila ng mainit na yakap habang unti-unting naglalaho ang eksena.*

Inglese

Ultimo aggiornamento 2024-02-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,770,601,003 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK