Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
kung saan dun kami nakatira sa bahay nayon
nag alaga kami ng baboy
Ultimo aggiornamento 2022-03-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
walang nakatira sa bahay
Ultimo aggiornamento 2023-07-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
mag isa ako nakatira sa bahay
i am alone at home
Ultimo aggiornamento 2020-10-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
may nakatira sa bahay na ito.
do not block the door
Ultimo aggiornamento 2021-07-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
nakatira sa bahay na ito ay hin
the house that you live in don't make it a home
Ultimo aggiornamento 2024-02-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
walang nakatira sa bahay na ito.
nobody lives in this house.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
kung saan ako nakatira sa iyong bansa
where i live
Ultimo aggiornamento 2023-01-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
paano mo nalaman kung saan kami nakatira?
how did you know where we live?
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ang tao nakatira sa bahay ay isang demonyo
balo na lalaki
Ultimo aggiornamento 2021-01-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dito ako ngayon nakatira sa bahay ng nanay ko
Ultimo aggiornamento 2023-07-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
walang taong nakatira sa bahay na gantung pangalan
no one lives in the house
Ultimo aggiornamento 2022-01-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
kung saan dun ako lumaki at nagka isip
Ultimo aggiornamento 2023-06-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
oo sa october kami isang taon kasi doon pa dati kami nakatira sa may farmhouse napunta ka pa nga
yes in october we were a year old because we used to live in a farmhouse you even went
Ultimo aggiornamento 2022-03-24
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
pero ang hirap iwan ng mga taong nakasama mo ng dalawang buwan para lang mapunta ka sa barko kung saan dun ang pasado
it's so much fun to ride two clas
Ultimo aggiornamento 2022-06-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ako si ireneo c. boca nag mamay-ari sa bahay na kung saan si mirasol ucang ay kasalukuyang nakatira
ang sulat na ito ay upang patunayan iyon, nakikitira
Ultimo aggiornamento 2022-01-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
mayroong nagkwento sa amin dati na ang dating nakatira sa bahay na tinirahan namin ay namatay o nagpakamatay doon na isang abogadong lalaki at isang beses ay nagpakita iyon sa akin naglalakad siya sa isang kwarto habang nakapatay ang ilaw doon at nung panahong iyon ay naglalaro kami ng mga kapatid ko ganoon rin kay mama nakita niya ito sa cabinet na putol ang ulo.
someone once told us that the former occupant of the house where we lived died or committed suicide there who was a male lawyer and once that showed me he was walking in a room while the light was off there and at that time we were playing my brother did the same to mama he saw it in the cabinet with his head cut off.
Ultimo aggiornamento 2020-09-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
hanggang kahapon, ang institute of epidemiology, disease control and research (iedcr) ng bangladesh ay umulat ng bilang ng natalang nahawahang mga kaso na naglakip ng 114 aktibong mga kaso at 33 mga kaso na gumaling kung saan nanatili sa bahay.
as of yesterday, bangladesh's institute of epidemiology, disease control and research (iedcr) reported the number of recorded infected cases included 114 active cases and 33 recovered cases who were staying home.
Ultimo aggiornamento 2020-08-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ang aking mother tongue ay bicol language natutunan ko ito mula sa aking magulang at kasamahan sa bahay. ako ay ipinanganak sa quezon province na tagalog language ang gnagamit na wika ngunit lumipat kami diyo sa bicol province dahil sa isang trahedya na naganap, ako ay 1year old pa lamang noon. bilang isang mag aaral kailangan natin matutunan ang filipino language na kung saan ito ang ginagamit dito sa pilipinas upang magkaintindihan ang bawat isa dahil sa mayroon tayong iba't ibang dialect. nga
my mother tongue is bicol language i learned it from my parents and colleagues at home. i was born in quezon province where tagalog is the language but we moved there to bicol province because of a tragedy that happened, i was only 1 year old then. as a student we need to learn the filipino language which is what is used here in the philippines to understand each other because we have different dialects. nga
Ultimo aggiornamento 2021-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: