Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
wag masyadong bilib sa sarili
do not retaliate to anyone
Ultimo aggiornamento 2022-05-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
bilib sa sarili
you're not used to
Ultimo aggiornamento 2020-01-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
bilib sya sa sarili nya
bilib sya sa sarili nya
Ultimo aggiornamento 2022-10-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
masyadong mataas tingin sa sarili
masyado ka ng believe sa sarili mo
Ultimo aggiornamento 2025-02-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
mataas ang kumpyansa o bilib sa sarili
mataas ang kumpiyansa sa sarili
Ultimo aggiornamento 2023-03-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
wala sa sarili
ruin your life
Ultimo aggiornamento 2024-10-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
huwag masyadong mabait magtira para sa sarili
take care of yourself
Ultimo aggiornamento 2024-08-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
pagsusuri sa sarili
self evaluating
Ultimo aggiornamento 2024-04-14
Frequenza di utilizzo: 40
Qualità:
Riferimento:
huwag masyadong beleive sa sarili, baka madapa ka
do not be too proud of yourself, prove yourself before you can speak to others.
Ultimo aggiornamento 2018-12-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
wag masyadong mataas ang tingin sa sarili dahi madali ka lang malaglag
do not look too much on yourself
Ultimo aggiornamento 2019-02-09
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
mababago ko ang walang bilib sa sarili sa pamamagitan ng paglayo sa mga negative people
i'm obsessed with myself
Ultimo aggiornamento 2021-10-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
bilib ako sa sarili ko kasi nag karuon ako nang medalya sa ako ng laro at i pinag yayabang ko ang aking laro sa athletics
bilib ako sa sarili ko kasi nag karuon ako nang medal sa ako ng laro at i pinag yayabang ko ang aking laro sa athletics
Ultimo aggiornamento 2022-09-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: