Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
gusi ng ginto
golden gum
Ultimo aggiornamento 2024-01-30
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
panahon ng ginto
during the gold rush
Ultimo aggiornamento 2017-02-22
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
Riferimento:
nagkakabod ng ginto
gold foil
Ultimo aggiornamento 2021-09-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
alamat mina ng ginto
legend gold mines
Ultimo aggiornamento 2016-06-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ibang salita ng ginto
another word of gold
Ultimo aggiornamento 2019-02-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
puso ng ginto ni neil young
keep me searching of a heart of gold
Ultimo aggiornamento 2023-11-25
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
ano ang gitna ng mina ng ginto
what is the center of the gold mine
Ultimo aggiornamento 2020-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
alamat ng bagyo (mina ng ginto)
tagalog
Ultimo aggiornamento 2015-06-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
mga tao na gustong mag negosyo ng ginto
people who want to do business with gold
Ultimo aggiornamento 2022-08-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ano ang kasukdulan ng alamat ng mina ng ginto
what is the climax of the saga of the gold mines
Ultimo aggiornamento 2017-06-25
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
may kaya ang bawat tao tig isang butil ng ginto
every man can bear a grain of gold
Ultimo aggiornamento 2020-05-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
kung ang tao ay tamad kahit umulan ng ginto hindi makapulot
''nu ti tao ket nasadut, uray agtudo ti balitok saan to makapidot''
Ultimo aggiornamento 2022-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
karaniwan itong walang silbi kaya kung ang isang tao ay ganyan hindi mo kailangan ng pag-ibig kailangan mo lamang ng ginto
luxurious things doesn't work out if no love attached to it.. it's basically useless so if a person is like that you don't need love you need just gold
Ultimo aggiornamento 2021-04-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ang gleam ng ginto ay makakatulong sa isang diktatoryal na rehimen upang higpitan ang kapangyarihan nito at upang maapoy ang apoy ng nasyonalismo na magagamit nito para sa iba pang mga layunin
the gleam of gold can help a dictatorial regime to tighten its grip on power and to fan flames of nationalism that it can use for other purposes
Ultimo aggiornamento 2020-03-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
palay siyang matino, nang humangi’y yumuko; nguni’t muling tumayo nagkabunga ng ginto
Ultimo aggiornamento 2023-09-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
palay siyang matino, nang humangi’y yumuko; nguni’t muling tumayo nagkabunga ng ginto (palay)
examples of haiku in poems palay he sober, when admired bowed; but again stood fruits of gold (rice)
Ultimo aggiornamento 2022-05-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ang fiat money o fiat currency ay anumang pera na idineklara ng gobyerno bilang ligal na malambot. gayundin, ang ganitong uri ng pera ay hindi sinusuportahan ng isang pisikal na kalakal tulad ng ginto o pilak. sa madaling salita, ang fiat money ay walang intrinsic na halaga. tinutukoy ng mga puwersa sa merkado ang halaga ng fiat mone
if you buy on a debit card, you are using actual money in your bank account. you have a certain amount, and once your bank account is depleted, you can’t spend any more money. people will accept your money as legal tender in that country. if you buy on a credit card, the amount you can spend depends on the generosity of your credit card company.
Ultimo aggiornamento 2021-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ang fiat money o fiat currency ay anumang pera na idineklara ng gobyerno bilang ligal na malambot. gayundin, ang ganitong uri ng pera ay hindi sinusuportahan ng isang pisikal na kalakal tulad ng ginto o pilak. sa madaling salita, ang fiat money ay walang intrinsic na halaga. tinutukoy ng mga puwersa sa merkado ang halaga ng fiat money.
fiat money or fiat currency is any money that the government declares as legal tender. also, this type of money is not backed by a physical commodity such as gold or silver. in other words, fiat money has no intrinsic value. market forces determine the value of fiat money.
Ultimo aggiornamento 2021-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
unang pangkat: “saan ka pupunta, o, sundalong patpat,” tanong ng sampalok. “saan ka dadalhin ng kabayong payat?” “hahanapin ko ang nawawalang ulan,” sagot ng sundalong patpat habang inaayos ang papel na sombrero. “pero hindi hinahanap ang ulan,” nagtatakang nagkamot ng tuktok ang sampalok. “dumarating ito kung kailan gusto.” “kung gayon, aalamin ko kung bakit matagal nang ayaw dumalaw ng ulan,” sagot ng sundalong patpat at pinatakbo ang kaniyang kabayong payat. ikalawang pangkat: “saan ka pupunta, o, sundalong patpat,” tanong ng manok. “saan ka dadalhin ng kabayong payat?” “hahanapin ko ang nakalimot na ulan,” sagot ng sundalong patpat habang nagpupunas ng pawis na tumatagaktak. “pero hindi hinahanap ang ulan,” nagtatakang tilaok ng manok. “dumarating ito kung tinatawagan at dinasalan.” “kung gayon, aalamin ko kung bakit matagal nang hindi makarinig ang ulan,” sagot ng sundalong patpat at pinatakbo ang kaniyang kabayong payat. ikatlong pangkat: “saan ka pupunta, o, sundalong patpat,” tanong ng bundok. “saan ka dadalhin ng kabayong payat?” “hinahanap ko ang nawawalang ulan,” sagot ng sundalong patpat habang hinihimas ang kabayong humihingal. “matagal nang umalis dito ang ulan,” paliwanag ng kalbong bundok. “nagtago sa pinakamataas na ulap.” “kung gayon, aakyatin ko ang ulap,” sabi ng sundalong patpat at umimbulog agad sa simoy na pumapagaspas. ikaapat na pangkat: “saan ka pupunta, o, sundalong patpat,” tanong ng ulap. “saan ka dadalhin ng kabayong payat?” “hinahanap ko ang nagtatagong ulan,” sagot ng sundalong patpat habang tinatapik ang nahihilong kabayong payat. “matagal nang umalis dito ang ulan,” paliwanag ng maputlang ulap. “nagtago sa pusod ng dagat.” “kung gayon, sisisirin ko ang dagat,” sabi ng sundalong patpat at lumundag pabulusok sa mga along nakatinghas. ikalimang pangkat: “saan ka pupunta, o, sundalong patpat,” tanong ng dagat. “saan ka dadalhin ng kabayong payat?” “hinahanap ko ang nagtatagong ulan,” sagot ng sundalong patpat at iwinasiwas ang espadang patpat. “pero hindi nagtatago ang ulan,” paliwanag ng nagniningning na dagat. “ibinilanggo ni pugita sa kaniyang mutyang perlas.” “kung gayon, papatayin ko si pugita,” sabi ng matapang na sundalong patpat. “palalayain ko ang ulan.” at sinugod ng sundalong patpat sakay ng kaniyang kabayong payat ang yungib ni pugita. nagulat si pugita sa biglang pagpasok ng sundalong patpat na iwinawasiwas ang espadang patpat. nagulat si pugita sa liksi at lakas ng maliit na sundalong patpat. nagulat si pugita sa talim at talas ng kumikislap na espadang patpat. una at ikalawang pangkat: mabilis at isa-isang tinigpas ng sundalong patpat ang malalaki’t mahahabang galamay ng mabagal at matabang dambuhala. isa, dalawa, tatlo. apat. lima. anim. pito. walo! huli na nang magbuga ng maitim na tinta si pugita. nasungkit na ng sundalong patpat ang mutyang perlas na nakapalawit sa kuwintas ng nalumpong hari ng dagat! ikatlo at ikaapat na pangkat: hawak ang perlas, dali-daling sumibad patungong pampang ang sundalong patpat sakay ng mabilis na kabayong payat. pag-ahon ay agad niyang ipinukol ang mutyang perlas paitaas, mataas, mataas na mataas, hanggang umabot sa tiyan ng ulap at sumabog na masaganang ulan. ikalimang pangkat: nagbunyi ang buong daigdig. sumupling muli’t naglaro ang mga damo’t dahon. nagbihis ng luntian ang mga bukid at bundok. muling umawit ang mga ibon at ilog... lahat: “saan ka pupunta, o, sundalong patpat,” tanong ng sampalok. “saan ka na naman dadalhin ng kabayong payat?” “hahanapin ko ang gusi ng ginto sa puno ng bahaghari,” sagot ng makisig na sundalong patpat at pinatakbo ang makisig na kabayong payat.
"where are you going, o soldier sticks," asked the tamarind. “where are you going to get that slender horse?” “i will be looking for the missing rain,” the soldier replied while fixing the paper hat. “but it's not looking for the rain,” the tiger shook his head. “it comes when it's time.” “well, i'll figure out why it's been a long time since it's been raining,” the soldier replied and ran his slender horse. group two: “where
Ultimo aggiornamento 2023-08-20
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta