Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
sa likod mo
beauty behind
Ultimo aggiornamento 2020-12-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dun ka sa likod
teach me that
Ultimo aggiornamento 2021-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
]nakasukbit sa likod
] tucked behind the waist
Ultimo aggiornamento 2016-07-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dumaan ako sa likod
i passed behind
Ultimo aggiornamento 2020-09-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
bukol sa likod inoperahan
ankle surgery
Ultimo aggiornamento 2020-08-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
gamot sa lamig sa likod
cold medicine back
Ultimo aggiornamento 2020-07-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
mga tunog ng espada pad nakikipaglaban
sounds of sword pad fighting
Ultimo aggiornamento 2024-07-14
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
ang pamamaraan ng espada ay iba na.
the way of the sword has changed.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
gusto niyang magpagawa ng espada sa taong matagal ng patay hahaha!
trying to get a dead man to make him a sword.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
bakit ang isang babae ay nagnanakaw ng espada?
why is a girl stealing swords?
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
mahusay ang panday na lumikha ng espada ni battosai.
battosai's sword would have come from the best swordsmith.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
marahil ay naghahanap siya ng kapalit ng espada niyang pinutol ni sujiro.
probably looking for a sword to replace the one sojiro broke.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
nung isinuko mo ang iyong espada sa battle of toba-fushimi, nandun din siya.
when you laid down your sword at the battle of toba-fushimi, he was fighting there, too.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: