Hai cercato la traduzione di bawal lumabas ang walang quarantine da Tagalog a Serbo

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Tagalog

Serbian

Informazioni

Tagalog

bawal lumabas ang walang quarantine

Serbian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tagalog

Serbo

Informazioni

Tagalog

at nangyari sa ikapitong araw, na lumabas ang iba sa bayan upang mamulot, at walang nasumpungan.

Serbo

i u sedmi dan izidjoše neki od naroda da kupe, ali ne nadjoše.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

o ako baga lamang at si bernabe ang walang matuwid na magsitigil ng paggawa?

Serbo

ili jedan ja i varnava nemamo vlasti ovo èiniti?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

mga matuwid na tao ay matitigilan nito, at ang walang sala ay babangon laban sa di banal.

Serbo

zaèudiæe se tome pravi, i bezazleni æe ustati na licemere.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

nang magkagayo'y bumalik ako at aking nakita ang walang kabuluhan sa ilalim ng araw.

Serbo

opet videh taštinu pod suncem:

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

at lumabas ang isang espiritu at tumayo sa harap ng panginoon, at nagsabi, aking dadayain siya.

Serbo

tada izidje jedan duh i stavši pred gospoda reèe: ja æu ga prevariti. a gospod mu reèe: kako?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

ang walang kabuluhang saksi ay lumilibak sa kahatulan: at ang bibig ng masama ay lumalamon ng kasamaan.

Serbo

nevaljao svedok podsmeva se pravdi, i usta bezbožnika proždiru na nepravdu.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

sa gayo'y lumabas ang bayan sa parang laban sa israel; at ang pagbabaka ay nasa gubat ng ephraim.

Serbo

i tako izidje narod u polje pred izrailja, i zametnu se boj u šumi jefremovoj.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

nguni't ang walang kabuluhang tao ay walang unawa, oo, ang tao ay ipinanganak na gaya ng anak ng mabangis na asno.

Serbo

Èovek bezuman postaje razuman, premda se èovek radja kao divlje magare.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

at lumabas ang mga anak ni benjamin sa gabaa at ibinuwal sa lupa sa mga israelita sa araw na yaon ay dalawang pu't dalawang libong lalake.

Serbo

a sinovi venijaminovi izidjoše iz gavaje, i povaljaše po zemlji izmedju izrailjaca u onaj dan dvadeset i dve hiljade ljudi.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

datapuwa't nagalit siya, at ayaw pumasok: at lumabas ang kaniyang ama, at siya'y namanhik sa kaniya.

Serbo

a on se rasrdi i ne htede da udje. tada izidje otac njegov i moljaše ga.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

at lumabas ang mga lalake ng israel upang makibaka laban sa benjamin; at humanay ang mga lalake ng israel sa gabaa, sa pakikibaka laban sa kanila.

Serbo

i izidjoše sinovi izrailjevi u boj na sinove venijaminove, i uvrstaše se sinovi izrailjevi da udare na gavaju.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

datapuwa't pagkapagtipon ni pablo ng isang bigkis na kahoy at mailagay sa apoy, ay lumabas ang isang ulupong dahil sa init, at kumapit sa kaniyang kamay.

Serbo

a pavle zgrabivši gomilu granja naloži na oganj, i izišavši zmija od vruæine skoèi mu na ruku.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

at lumabas ang sa benjamin sa gabaa laban sa kanila nang ikalawang araw, at nabuwal uli sa lupa sa mga anak ni israel ay labing walong libong lalake; lahat ng mga ito ay humahawak ng tabak.

Serbo

i sinovi venijaminovi izidjoše pred njih iz gavaje drugi dan; i povaljaše po zemlji izmedju sinova izrailjevih opet osamnaest hiljada ljudi, koji svi mahahu maèem.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

siya'y nauupo sa mga pinakasulok na dako ng mga nayon: sa mga kubling dako ay pinapatay niya ang walang sala; ang kaniyang mga mata ay natititig laban sa walang nagkakandili.

Serbo

sedi u zasedi iza kuæe; u potaji ubija pravoga; oèi njegove vrebaju ubogoga.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

ehipto: karapatan ng mga kababaihan, isinusulong ng id mo, karapatan mo ayon sa datos ng ministry of interior sa bansang egypt, aabot sa 4 na milyong kababaihan sa kanilang bansa ang walang opisyal na pambansang id.

Serbo

egipat: kampanja "vaša lična karta, vaša prava" za žene _bar_ globalni glasovi na srpskom

Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tagalog

at lumabas ang apoy sa mga tutungkurin ng kaniyang mga sanga, sinupok ang kaniyang bunga, na anopa't nawalan ng matibay na tutungkurin na magiging cetro upang ipagpuno. ito ay panaghoy, at magiging pinakapanaghoy.

Serbo

i izadje oganj iz pruta grana njenih i proždre rod njen da nema na njoj pruta jakog za palicu vladalaèku. to je naricanje, i biæe naricanje.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

ngayon nga'y huwag ibubo ang aking dugo sa lupa sa harap ng panginoon; sapagka't lumabas ang hari sa israel upang humanap ng isang kuto, gaya ng isang humahabol ng isang pugo sa mga bundok.

Serbo

ali sada da ne padne krv moja na zemlju daleko od oèiju gospodnjih, jer car izrailjev izadje da traži buvu jednu, kao kad ko goni jarebicu po planini.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

datapuwa't nang sila'y nangagpatuloy ng pagtatanong sa kaniya, ay umunat siya, at sa kanila'y sinabi, ang walang kasalanan sa inyo, ay siyang unang bumato sa kaniya.

Serbo

a kad ga jednako pitahu, ispravi se i reèe im: koji je medju vama bez greha neka najpre baci kamen na nju.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

at sinabi ni debora kay barac, tumindig ka; sapagka't ito ang araw na ibinigay ng panginoon si sisara sa iyong kamay: hindi ba lumabas ang panginoon sa harap mo? sa gayo'y lumusong si barac mula sa bundok ng tabor, at sangpung libong lalake ang kasunod niya.

Serbo

tada reèe devora varaku: ustani, jer je ovo dan, u koji ti dade gospod sisaru u ruke. ne ide li gospod pred tobom? i varak sidje s gore tavora, i deset hiljada ljudi za njim.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,778,244,699 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK