Hai cercato la traduzione di inom tayo alak sa bahay ni ruth da Tagalog a Spagnolo

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Tagalog

Spanish

Informazioni

Tagalog

inom tayo alak sa bahay ni ruth

Spanish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tagalog

Spagnolo

Informazioni

Tagalog

at nagtaas sa atin ng isang sungay ng kaligtasan sa bahay ni david na kaniyang alipin

Spagnolo

ha levantado para nosotros un cuerno de salvación en la casa de su siervo david

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

at sila'y nagdaan doon hanggang sa lupaing maburol ng ephraim, at naparoon sa bahay ni michas.

Spagnolo

de allí pasaron a la región montañosa de efraín y llegaron hasta la casa de micaías

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

at nang pumasok si jesus sa bahay ni pedro, ay nakita niya ang biyanang babae nito na nararatay dahil sa lagnat.

Spagnolo

entró jesús en la casa de pedro, y vio que su suegra estaba postrada en cama con fiebre

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

at paglabas nila sa sinagoga, ay nagsipasok pagdaka sa bahay ni simon at ni andres, na kasama si santiago at si juan.

Spagnolo

en seguida, cuando salieron de la sinagoga, fueron con jacobo y juan a la casa de simón y andrés

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

at ginawa ng lalake ang ayon sa iniutos sa kaniya ni jose; at dinala ng katiwala ang mga lalaking yaon sa bahay ni jose.

Spagnolo

el hombre hizo como dijo josé y llevó a los hombres a la casa de josé

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

datapuwa't siya'y sumagot at sinabi, hindi ako sinugo kundi sa mga tupang nangaligaw sa bahay ni israel.

Spagnolo

y respondiendo dijo: --yo no he sido enviado sino a las ovejas perdidas de la casa de israel

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

at hinubad ng hari ang kaniyang singsing na hinubad niya kay aman, at ibinigay kay mardocheo. at inilagay ni esther si mardocheo sa bahay ni aman.

Spagnolo

el rey se quitó su anillo que había vuelto a tomar de amán, y se lo dio a mardoqueo. y ester puso a mardoqueo a cargo de la casa de amán

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

at kanilang dinala ang kaban ng dios na nakasakay sa isang bagong karo, at inilabas sa bahay ni abinadab: at pinalakad ni uzza at ni ahio ang karo.

Spagnolo

luego colocaron el arca de dios sobre una carreta nueva, y se la llevaron de la casa de abinadab. uza y ajío guiaban la carreta

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

at nangyari, pagkatapos ng mga bagay na ito, na si naboth na jezreelita ay mayroong isang ubasan na nasa jezreel, na malapit sa bahay ni achab na hari ng samaria.

Spagnolo

pasadas estas cosas aconteció que nabot de jezreel tenía una viña en jezreel, junto al palacio de acab, rey de samaria

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

at sila'y nagsilabas sa bilangguan, at nagsipasok sa bahay ni lidia: at nang makita nila ang mga kapatid, ay kanilang inaliw sila, at nagsialis.

Spagnolo

entonces, después de salir de la cárcel, entraron en casa de lidia; y habiendo visto a los hermanos, les exhortaron y luego partieron

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

at ang buong bayan ay naparoon sa bahay ni baal, at ibinagsak, at pinagputolputol ang kaniyang mga dambana at ang kaniyang mga larawan, at pinatay si mathan na saserdote ni baal sa harap ng mga dambana.

Spagnolo

después todo el pueblo entró en el templo de baal, y lo destruyeron. rompieron sus altares y sus imágenes, y delante de los altares mataron a matán, sacerdote de baal

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

at dinala ng katiwala ang mga lalake sa bahay ni jose, at sila'y binigyan ng tubig, at nangaghugas ng kanilang mga paa; at binigyan ng pagkain ang kanilang mga asno.

Spagnolo

así que el hombre llevó a los hombres a la casa de josé. les dio agua, y ellos se lavaron los pies. luego dio forraje a sus asnos

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

samantalang siya'y nagsasalita pa, ay dumating naman ang iba, at nagsabi, ang iyong mga anak na lalake at babae ay nagsisikain at nagsisiinom ng alak sa bahay ng kanilang kapatid na panganay:

Spagnolo

todavía estaba éste hablando, cuando llegó otro y le dijo: --tus hijos y tus hijas estaban comiendo y bebiendo vino en la casa de su hermano, el primogénito

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

at kanilang inilagay ang kaban ng dios sa isang bagong karo, at kanilang inilabas sa bahay ni abinadab na nasa burol: at si uzza at si ahio, na mga anak ni abinadab, ay siyang nagpatakbo ng bagong karo.

Spagnolo

luego colocaron el arca de dios sobre una carreta nueva y se la llevaron de la casa de abinadab, que estaba en la colina. uza y ajío, hijos de abinadab, guiaban la carreta nuev

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

at ang mga lalake sa chiriath-jearim ay nagsiparoon, at iniahon ang kaban ng panginoon, at dinala sa bahay ni abinadab sa burol, at pinapagbanal si eleazar na kaniyang anak, upang ingatan ang kaban ng panginoon.

Spagnolo

los hombres de quiriat-jearim vinieron, subieron el arca de jehovah y la llevaron a la casa de abinadab, en la colina. luego consagraron a su hijo eleazar para que guardase el arca de jehovah

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

sa gayo'y si david, at ang mga matanda sa israel, at ang mga punong kawal sa mga lilibuhin, ay nagsiyaon upang iahong may sayahan ang kaban ng tipan ng panginoon mula sa bahay ni obed-edom:

Spagnolo

entonces david, los ancianos de israel y los jefes de los millares fueron para hacer subir con regocijo el arca del pacto de jehovah desde la casa de obed-edom

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

at ang buong bayan ng lupain ay naparoon sa bahay ni baal, at ibinagsak; ang kaniyang mga dambana at ang kaniyang mga larawan ay pinagputolputol nilang mainam, at pinatay si mathan na saserdote ni baal sa harap ng mga dambana. at ang saserdote ay naghalal ng mga katiwala sa bahay ng panginoon.

Spagnolo

después todo el pueblo de la tierra entró en el templo de baal, y lo destruyeron. rompieron por completo sus altares y sus imágenes, y delante de los altares mataron a matán, sacerdote de baal. luego el sacerdote designó oficiales para la casa de jehovah

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

at ngayo'y dinggin mo, isinasamo ko sa iyo, oh panginoon ko na hari: isinasamo ko sa iyo na tanggapin ang aking pamanhik sa harap mo, na huwag mo akong pabalikin sa bahay ni jonathan na kalihim, baka mamatay ako roon.

Spagnolo

ahora pues, escucha, mi señor el rey. llegue mi súplica a tu presencia; no me hagas volver a la casa del escriba jonatán, no sea que allí me muera

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

at ginawang gayon ng asawa ni jeroboam at bumangon, at naparoon sa silo, at naparoon sa bahay ni ahias. si ahias nga ay di na makakita; sapagka't ang kaniyang mga mata'y malabo na, dahil sa kaniyang gulang.

Spagnolo

la mujer de jeroboam lo hizo así. se levantó, fue a silo y llegó a la casa de ajías. ajías ya no podía ver, pues su vista se le había oscurecido a causa de su vejez

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

at si jehu, at si jonadab na anak ni rechab, ay pumasok sa bahay ni baal; at kaniyang sinabi sa mga mananamba kay baal, kayo'y magsihanap, at magsipagmasid kayo na huwag magkaroon sa kasamahan ninyo ng mga lingkod ng panginoon, kundi mga mananamba kay baal lamang.

Spagnolo

luego entró jehú con jonadab hijo de recab en el templo de baal, y dijo a los siervos de baal: --buscad y ved que no haya aquí entre vosotros ninguno de los siervos de jehovah, sino sólo los siervos de baal

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,734,409,192 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK