Hai cercato la traduzione di sugod mga kawal da Tagalog a Spagnolo

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tagalog

Spagnolo

Informazioni

Tagalog

sugod mga kawal

Spagnolo

Ultimo aggiornamento 2023-05-31
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tagalog

sugod mga espanyol

Spagnolo

sugod

Ultimo aggiornamento 2023-05-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

at nililibak rin naman siya ng mga kawal, na nagsisilapit sa kaniya, na dinudulutan siya ng suka,

Spagnolo

también los soldados le escarnecían, acercándose, ofreciéndole vinagr

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

nang maguumaga na ay hindi kakaunti ang kaguluhang nangyari sa mga kawal, tungkol sa kung anong nangyari kay pedro.

Spagnolo

cuando se hizo de día, hubo un alboroto no pequeño entre los soldados sobre qué habría pasado con pedro

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

at ang payo ng mga kawal ay pagpapatayin ang mga bilanggo, upang ang sinoma'y huwag makalangoy at makatanan.

Spagnolo

entonces los soldados acordaron matar a los presos, para que ninguno se escapara nadando

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

nagsiparoon na ang mga kawal, at inumog ang mga hita ng una, at ng sa isa na ipinako sa krus na kasama niya:

Spagnolo

luego los soldados fueron y quebraron las piernas al primero, y después al otro que había sido crucificado con él

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

nang magkagayo'y dinala si jesus ng mga kawal ng gobernador sa pretorio, at nagkatipon sa kaniya ang buong pulutong.

Spagnolo

entonces los soldados del procurador llevaron a jesús al pretorio y reunieron a toda la compañía alrededor de él

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

ay sinabi ni pablo sa senturion at sa mga kawal, maliban na magsipanatili ang mga ito sa daong, kayo'y hindi mangakaliligtas.

Spagnolo

pablo dijo al centurión y a los soldados: --si éstos no quedan en la nave, vosotros no podréis salvaros

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

gayon ma'y pinalagpasan ang kaniyang tagiliran ng isang sibat ng isa sa mga kawal, at pagdaka'y lumabas ang dugo at tubig.

Spagnolo

pero uno de los soldados le abrió el costado con una lanza, y salió al instante sangre y agua

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

bukod dito'y si johanan na anak ni carea, at lahat na kapitan ng mga kawal na nangasa mga parang, ay nagsiparoon kay gedalias sa mizpa,

Spagnolo

entonces johanán hijo de carea y todos los oficiales de los soldados que estaban en el campo fueron a gedalías en mizpa

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

si judas nga, pagkatanggap ng pulutong ng mga kawal, at mga punong kawal na mula sa mga pangulong saserdote at mga fariseo, ay nagsiparoon na may mga ilawan at mga sulo at mga sandata.

Spagnolo

entonces judas, tomando una compañía de soldados romanos y guardias de los principales sacerdotes y de los fariseos, fue allí con antorchas, lámparas y armas

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

nguni't nang mabalitaan ni johanan na anak ni carea, at ng lahat na kapitan sa mga kawal na kasama niya, ang buong kasamaan na ginawa ni ismael na anak ni nethanias,

Spagnolo

entonces johanán hijo de carea y todos los oficiales de los soldados que estaban con él oyeron de todo el mal que había hecho ismael hijo de netanías

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

sa gayo'y si johanan na anak ni carea, at ang lahat na kapitan sa mga kawal, at ang buong bayan, ay hindi nagsitalima sa tinig ng panginoon na tumahan sa lupain ng juda.

Spagnolo

así que johanán hijo de carea, todos los oficiales de los soldados y todo el pueblo no obedecieron la voz de jehovah, para quedarse en la tierra de judá

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

at pagdaka'y kumuha siya ng mga kawal at mga senturion, at sumagasa sa kanila: at sila, nang kanilang makita ang pangulong kapitan at ang mga kawal ay nagsitigil ng paghampas kay pablo.

Spagnolo

de inmediato, éste tomó soldados y centuriones, y bajó corriendo a ellos. y cuando vieron al tribuno y a los soldados, dejaron de golpear a pablo

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

ang mga bagay ngang ito ay ginawa ng mga kawal. datapuwa't nangakatayo sa piling ng krus ni jesus ang kaniyang ina, at ang kapatid ng kaniyang ina, na si maria na asawa ni cleopas, at si maria magdalena.

Spagnolo

junto a la cruz de jesús estaban su madre, la hermana de su madre, maría esposa de cleofas y maría magdalena

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

ang taong ito'y hinuli ng mga judio, at papatayin na lamang sana nila, nang dumalo akong may kasamang mga kawal at siya'y iniligtas ko, nang mapagtantong siya'y isang taga roma.

Spagnolo

cuando este hombre fue prendido por los judíos y estaba a punto de ser muerto por ellos, yo le rescaté acudiendo con la tropa, habiendo entendido que era romano

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

sapagka't si herodes din ang nagsugo sa mga kawal at nagpahuli kay juan, at nagpatanikala sa kaniya sa bilangguan dahil kay herodias, na asawa ni filipo na kaniyang kapatid; sapagka't nagasawa siya sa kaniya.

Spagnolo

porque herodes mismo había mandado prender a juan y lo había encadenado en la cárcel por causa de herodía, la mujer de su hermano felipe; porque se había casado con ella

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

ang mga kawal nga, nang si jesus ay kanilang maipako na sa krus, ay kanilang kinuha ang kaniyang mga kasuutan at pinagapat na bahagi, sa bawa't kawal ay isang bahagi; at gayon din naman ang tunika: at ang tunika ay walang tahi, na hinabing buo mula sa itaas.

Spagnolo

cuando los soldados crucificaron a jesús, tomaron los vestidos de él e hicieron cuatro partes, una para cada soldado. además, tomaron la túnica, pero la túnica no tenía costura; era tejida entera de arriba abajo

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,800,425,986 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK