Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
si semei, na anak ni ela sa benjamin:
simei, der sohn elas, in benjamin;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ang pangulong aholibama, ang pangulong ela, ang pangulong pinon.
der fürst oholibama, der fürst ela, der fürst pinon,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ang pangulong oholibama, ang pangulong ela, ang pangulong phinon;
fürst oholibama, fürst ela, fürst pinon,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
si saul nga, at sila at ang lahat ng mga lalake ng israel ay nasa libis ng ela, na nakikipaglaban sa mga filisteo.
saul aber und sie und alle männer israels waren im eichgrunde und stritten wider die philister.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
at nagpipisan si saul at ang mga lalake ng israel, at nagsihantong sa libis ng ela, at nagsihanay sa pakikipagbaka laban sa mga filisteo.
aber saul und die männer israels kamen zusammen und lagerten sich im eichgrunde und rüsteten sich zum streit gegen die philister.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ang iba nga sa mga gawa ni ela, at ang lahat na kaniyang ginawa, di ba nasusulat sa aklat ng mga alaala sa mga hari sa israel?
was aber mehr von ela zu sagen ist und alles, was er getan hat, siehe, das ist geschrieben in der chronik der könige israels.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nang ikadalawang pu't anim na taon ni asa na hari sa juda ay nagpasimula si ela na anak ni baasa na maghari sa israel sa thirsa, at nagharing dalawang taon.
im sechundzwanzigsten jahr asas, des königs juda's, ward ela, der sohn baesas, könig über israel zu thirza zwei jahre.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
at sinabi ng saserdote, ang tabak ni goliath na filisteo, na iyong pinatay sa libis ng ela, narito, nabibilot sa isang kayo na nasa likod ng epod: kung iyong kukunin yaon, kunin mo: sapagka't walang iba rito liban yaon. at sinabi ni david, walang ibang gaya niyaon; ibigay mo sa akin.
der priester sprach: das schwert des philisters goliath, den du schlugst im eichgrunde, das ist hier, gewickelt in einen mantel hinter dem leibrock. willst du das, so nimm's hin; denn es ist hier kein anderes als das. david sprach: es ist seinesgleichen nicht; gib mir's!
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: