Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
bono ka
uuuuuhj
Ultimo aggiornamento 2025-02-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
at sinabi sa lalaking tuyo ang kamay, magtindig ka.
yeesu ne ku loxoom làggi: «jógal, taxaw ci kanamu ñépp.»
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
iyong iligtas ang sarili mo, at bumaba ka sa krus.
wàccal ci bant bi te musal sa bopp!»
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ano nga baga ito? tunay na kanilang mababalitaang dumating ka.
lu nu ci war a def nag? ndaxte ci lu wér dinañu xam ne, ñëw nga.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ikaw nga, anak ko, magpakalakas ka sa biyayang nasa kay cristo jesus.
kon nag yaw sama doomu diine, doolewool yiw, wi ci kirist yeesu.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
at nagkakatiwala ka na ikaw ay tagaakay ng mga bulag, ilaw ng mga nasa kadiliman,
yaa ngi teg sa bopp wommatkatu gumba yi ak leeru ñi nekk cig lëndëm.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
at may pagtitiis ka at nagbata ka dahil sa aking pangalan, at hindi ka napagod.
xam naa it ne muñ nga, ba dékku coono ndax sama tur, te xàddiwoo. i
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ang mahal na tao ay nagsabi sa kaniya, ginoo, lumusong ka bago mamatay ang aking anak.
dagu buur ba neeti ko: «sang bi, ñëwal, bala sama doom di dee.»
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
at nang masabi niya ang gayon, ay sumigaw siya ng malakas na tinig, lazaro, lumabas ka.
bi mu waxee loolu, yeesu woote ak baat bu dëgër ne: «lasaar, ñëwal ci biti!»
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
at dumating sa kaniya ang isang tinig, magtindig ka, pedro; magpatay ka at kumain.
te baat ne ko: «jógal, piyeer, rey te lekk.»
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
at kailan ka namin nakitang may-sakit, o nasa bilangguan, at dinalaw ka namin?
kañ lanu la gisoon, nga wopp mbaa ñu tëj la, nu ñëw ci yaw?”
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
at kailan ka naming nakitang isang taga ibang bayan, at pinatuloy ka? o hubad, at pinaramtan ka?
kañ lanu la gisoon, nga nekk ab doxandéem, nu fat la; mbaa nga rafle, nu wodd la?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
alin baga ang lalong magaang sabihin, ipinatatawad sa iyo ang iyong mga kasalanan; o sabihin, magtindig ka at lumakad ka?
ma wax ne: “baal nañu la say bàkkaar,” walla ma ne: “jógal te dox,” lan moo ci gën a yomb?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: