Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
daß ihr wandelt würdig dem herrn zu allem gefallen und fruchtbar seid in allen guten werken
sodat julle waardiglik voor die here mag wandel om hom in alles te behaag en julle in elke goeie werk vrug mag dra en in die kennis van god mag groei,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
das ist eine zweite chance für ganz krypton, nicht nur für blutlinien, die du für würdig hältst.
dit is 'n tweede kans vir heel krypton, nie net vir jou bloedlyne.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
die von deiner liebe gezeugt haben vor der gemeinde; und du wirst wohl tun, wenn du sie abfertigst würdig vor gott.
wat van jou liefde voor die gemeente getuig het. jy sal goed doen as jy hulle voorthelp op 'n voor god waardige wyse.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
welche aber würdig sein werden, jene welt zu erlangen und die auferstehung von den toten, die werden weder freien noch sich freien lassen.
maar die wat waardig geag word om daardie eeu en die opstanding uit die dode te verkry, trou nie en word nie in die huwelik uitgegee nie.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
darum habe ich auch mich selbst nicht würdig geachtet, daß ich zu dir käme; sondern sprich ein wort, so wird mein knecht gesund.
daarom het ek my ook nie waardig geag om na u te gaan nie; sê dit maar met 'n woord, en my kneg sal gesond word.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
so seid nun wach allezeit und betet, daß ihr würdig werden möget, zu entfliehen diesem allem, das geschehen soll, und zu stehen vor des menschen sohn.
waak dan en bid altyddeur, sodat julle waardig geag mag word om al hierdie dinge wat kom, te ontvlug en voor die seun van die mens te staan.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
herr, du bist würdig, zu nehmen preis und ehre und kraft; denn du hast alle dinge geschaffen, und durch deinen willen haben sie das wesen und sind geschaffen.
u is waardig, o here, om te ontvang die heerlikheid en die eer en die krag, want u het alles geskape en deur u wil bestaan hulle en is hulle geskape.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sie wissen gottes gerechtigkeit, daß, die solches tun, des todes würdig sind, und tun es nicht allein, sondern haben auch gefallen an denen, die es tun.
mense wat al ken hulle die verordening van god goed, dat die wat sulke dinge doen, die dood verdien dié dinge nie alleen self doen nie, maar ook hulle goedkeuring skenk aan die wat dit doen.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
und sangen ein neues lied und sprachen: du bist würdig, zu nehmen das buch und aufzutun seine siegel; denn du bist erwürget und hast uns gott erkauft mit deinem blut aus allerlei geschlecht und zunge und volk und heiden
toe sing hulle 'n nuwe lied en sê: u is waardig om die boek te neem en sy seëls oop te maak, want u is geslag en het ons vir god met u bloed gekoop uit elke stam en taal en volk en nasie,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: