Hai cercato la traduzione di es wird immer teil unseres leben... da Tedesco a Albanese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

Albanian

Informazioni

German

es wird immer teil unseres lebens bleiben

Albanian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Albanese

Informazioni

Tedesco

es wird immer besser.

Albanese

ajo thjesht e mban të shkojnë me mirë gjerat.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

aber es wird immer stärker.

Albanese

por vazhdon të bëhet më e fortë.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

er ist zum wichtigsten teil unseres lebens geworden.

Albanese

eshte bere pjesa me e rendesishme e jetes sone.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

oder es wird immer so weitergehen.

Albanese

nese jo nuk do lirohem kurre nga kjo.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

es wird immer schlimmer mit ihm!

Albanese

-ta ka merakun. tani!

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

es wird immer mein erster kuss sein.

Albanese

do jetë përgjithmonë puthja ime e parë.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

und es wird immer schwieriger, hier herauszukommen.

Albanese

dhe kjo do të bëjë largimin edhe më të vështirë.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

- es wird immer gemacht, was die firma will.

Albanese

qe kur duhet te bejme ate qe na kerkojme te bejme.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

es wird immer schwerer, diese aufträge zu erledigen.

Albanese

bëhet gjithmonë e më e vështirë të bësh këtë punë.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

es wird immer erst schlimmer, bevor es besser werden kann.

Albanese

gjërat gjithmonë bëhen më keq para se të bëhen më mirë.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

es wird immer schwerer, den unter- schied zwischen euch zu erkennen.

Albanese

e vërteta është se... ..bëhet gjithnjë dhe më e vështirë për të bërë një dallim në mes ju të dyve.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

es wird immer einen rest ungewissheit darüber geben, wie schnell er eine bombe baut.

Albanese

akoma do të ketë pasiguri, por nuk duam të ndodh ndonjë katastrofë e madhe.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

es wird immer schlimmer! negative energie geilt ihn auf, hat das medium gesagt.

Albanese

ti e dëgjove telepatikun, në rregull?

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

aber es wird immer welche geben die bereit sind ein bisschen was extra für das richtige zu bezahlen.

Albanese

por gjithmonë do të jenë ata janë gati të paguajnë pak më shumë për mall të vërtetë.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

wir töten so viele wir finden können, aber es wird immer schlimmer. wegen frost?

Albanese

ne vrasim sa të mundim, por po keqësohet.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

es wird immer alte menschen geben, egal, wie es um die wirtschaft steht, also geht es ihr gut, sie arbeitet immer noch im zentrum.

Albanese

gjithmonë do të ketë njerëz të vjetër, pa marrë parasyshë çfarë do të ndodhë me ekonominë.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

es wird immer alle arten von 'mörder' sind solange sie solche hunde, , der alles zu töten ... kable!

Albanese

tani 'vrasësit' do kenë njerëz të ndryshëm, por me njerëz si ai...

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

diejenigen, die ungläubig sind, wird immer wieder ein verhängnis treffen für das, was sie gemacht haben, oder es wird in der nähe ihrer wohnstätten geschehen, bis allahs versprechen eintrifft.

Albanese

kurse mosbesimtarët vazhdimisht do t’i godasë sulmi, fatkeqësia, ose do të ndodhë në afërsi të shtëpisë së tyre, për ate çka kanë bërë, deri sa të mbërrijë premtimi i all-llahut.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

wissen denn nicht diejenigen, die glauben, daß wenn allah wollte, er die menschen wahrlich alle rechtleiten würde? diejenigen, die ungläubig sind, wird immer wieder ein verhängnis treffen für das, was sie gemacht haben, oder es wird in der nähe ihrer wohnstätten geschehen, bis allahs versprechen eintrifft.

Albanese

a nuk e kanë të qartë atë që besuan se, sikur të donte all-llahu, do t’i drejtonte në rrugë të drejtë të gjithë njerëzit, por ata që nuk besuan e për shkak të asaj që bënë, do t’i godas vazhdimish fatkeqësi e kohës ose do ta rrehojë (fatkeqësia) vendin e tyre, derisa të vijë urdhëri i all-llahut (e të triumfojë islami).

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,783,860,069 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK