Hai cercato la traduzione di folget da Tedesco a Albanese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

Albanian

Informazioni

German

folget

Albanian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Albanese

Informazioni

Tedesco

und als wir mose das buch und die unterscheidungsnorm zukommen ließen, auf daß ihr der rechtleitung folget.

Albanese

dhe (përkujtoni) kur ia dhamë musait librin, dalluesin në mënyrë që të udhëzoheni në rrugë të drejtë.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

und er sprach zu ihnen: folget mir nach; ich will euch zu menschenfischern machen!

Albanese

dhe u tha atyre: ''ndiqmëni dhe unë do t'ju bëj peshkatarë njerëzish''.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

und jesus sprach zu ihnen: folget mir nach; ich will euch zu menschenfischern machen!

Albanese

dhe jezusi u tha atyre: ''ndiqmëni dhe unë do t'ju bëj peshkatarë njerëzish''.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

folget mir, liebe brüder, und sehet auf die, die also wandeln, wie ihr uns habt zum vorbilde.

Albanese

sepse shumë nga ata, për të cilët ju kam folur shpesh, edhe tani po jua them duke qarë, ecin si armiq të kryqit të krishtit,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

er, der euch die erde zu einer lagerstätte gemacht und euch auf ihr wege gemacht hat, auf daß ihr der rechtleitung folget,

Albanese

ai që iu ka bërë tokën djep dhe u krijoi rrugë në të, për të arritur atje ku synoni.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

und sie werden zu euch sagen: siehe hier! siehe da! gehet nicht hin und folget auch nicht.

Albanese

dhe do t'ju thonë: "ja, është këtu" ose: "ja, është atje", por ju mos shkoni dhe mos i ndiqni.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tedesco

folget nicht andern göttern, daß ihr ihnen dienet und sie anbetet, auf daß ihr mich nicht erzürnt durch eurer hände werk und ich euch unglück zufügen müsse.

Albanese

mos shkoni mbas perëndive të tjera për t'u shërbyer dhe për të rënë përmbys para tyre, mos provokoni zemërimin tim me veprën e duarve tuaja, dhe unë nuk do t'ju bëj asnjë të keqe".

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tedesco

und er hat auf der erde festgegründete berge gelegt, daß sie nicht mit euch schwanke, und flüsse und wege - auf daß ihr der rechtleitung folget -

Albanese

ai ka shpërndarë nëpër tokë male të palëvizshme që të mos u tundin, si edhe lumenj e rrugë mbase do të merrni të mbarën,

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

und er sandte seiner jünger zwei und sprach zu ihnen: gehet hin in die stadt, und es wird euch ein mensch begegnen, der trägt einen krug mit wasser; folget ihm nach,

Albanese

atëherë ai dërgoi dy nga dishepujt e vet duke u thënë: ''shkoni në qytet dhe atje do të takoni një njeri, që bart një kanë plot me ujë; ndiqeni atë.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

und elisa sprach zu ihnen: dies ist nicht der weg noch die stadt. folget mir nach! ich will euch führen zu dem mann, den ihr sucht. und er führte sie gen samaria.

Albanese

atëherë eliseu u tha atyre: "nuk është kjo rruga dhe nuk është ky qyteti; ejani pas meje dhe unë do t'ju çoj te njeriu që kërkoni". i çoi pastaj në samari.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tedesco

er aber sprach: sehet zu, lasset euch nicht verführen. denn viele werden kommen in meinem namen und sagen, ich sei es, und: "die zeit ist herbeigekommen." folget ihnen nicht nach!

Albanese

dhe ai tha: ''ruhuni se mos ju mashtrojnë, sepse shumë veta do të vijnë në emrin tim duke thënë: "unë jam", dhe: "erdhi koha". mos shkoni, pra, pas tyre.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,794,086,835 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK