Hai cercato la traduzione di großartigen da Tedesco a Amarico

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

Amharic

Informazioni

German

großartigen

Amharic

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Amarico

Informazioni

Tedesco

und wir lösten ihn mit einem großartigen schlachtopfer aus .

Amarico

በታላቅ ዕርድም ( መስዋዕት ) ተቤዠነው ፡ ፡

Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

dann würden wir ihnen wahrlich von uns aus großartigen lohn geben

Amarico

ያን ጊዜም ከእኛ ዘንድ ታላቅን ምንዳ በሰጠናቸው ነበር ፡ ፡

Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

und wir gaben dir wahrlich die sieben doppelverse und den großartigen quran .

Amarico

ከሚደጋገሙ የኾኑን ሰባትንና ታላቁንም ቁርኣን ( በሙሉ ) በእርግጥ ሰጠንህ ፡ ፡

Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

euer vermögen und eure kinder sind eine versuchung . aber gott hält einen großartigen lohn bereit .

Amarico

ገንዘቦቻችሁና ልጆቻችሁ ለናንተ መፈተኛ ብቻ ናቸው ፤ አላህም እርሱ ዘንድ ታላቅ ምንዳ አልለ ፡ ፡

Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

und wißt , daß euer vermögen und eure kinder eine versuchung sind und daß gott einen großartigen lohn bereithält .

Amarico

ገንዘቦቻችሁና ልጆቻችሁም ፈተና ብቻ መኾናቸውንና አላህም እሱ ዘንድ ታላቅ ምንዳ ያለው መኾኑን እወቁ ፡ ፡

Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

euer besitz und eure kinder sind nur eine versuchung ; allah aber - bei ihm gibt es großartigen lohn .

Amarico

ገንዘቦቻችሁና ልጆቻችሁ ለናንተ መፈተኛ ብቻ ናቸው ፤ አላህም እርሱ ዘንድ ታላቅ ምንዳ አልለ ፡ ፡

Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

allah hat denen , die glauben und rechtschaffene werke tun , versprochen , daß es für sie vergebung und großartigen lohn geben wird .

Amarico

እነዚያንም ያመኑትንና በጎ ሥራዎችን የሠሩትን አላህ ( ገነትን ) ተስፋ አደረገላቸው ፡ ፡ ለእነርሱ ምሕረትና ታላቅ ምንዳ አላቸው ፡ ፡

Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

allah tut gewiß nicht im gewicht eines stäubchens unrecht . und wenn es eine gute tat ist , vervielfacht er sie und gibt von sich aus großartigen lohn .

Amarico

አላህ የብናኝን ክብደት ያህል አይበድልም ፡ ፡ መልካም ሥራ ብትኾንም ይደራርባታል ፡ ፡ ከእርሱም ዘንድ ታላቅን ምንዳ ይሰጣል ፡ ፡

Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

so läßt er eure werke als gut gelten und vergibt euch eure sünden . und wer allah und seinem gesandten gehorcht , der erzielt ja einen großartigen erfolg ,

Amarico

ሥራዎቻችሁን ለእናንተ ያበጅላችኋልና ፡ ፡ ኀጢአቶቻችሁንም ለእናንተ ይምርላችኋል ፡ ፡ አላህንና መልክተኛውን የሚታዘዝም ሰው በእርግጥ ታላቅን እድል አገኘ ፡ ፡

Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

das ist die anordnung gottes , die er zu euch herabgesandt hat . und wer gott fürchtet , dem sühnt er seine missetaten und dem verleiht er einen großartigen lohn .

Amarico

ይህ የአላህ ፍርድ ነው ፡ ፡ ወደእናንተ አወረደው ፡ ፡ አላህንም የሚፈራ ሰው ኀጢኣቶቹን ከእርሱ ይሰርይለታል ፡ ፡ ምንዳንም ለእርሱ ያተልቅለታል ፡ ፡

Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

so sollen denn diejenigen auf allahs weg kämpfen , die das diesseitige leben für das jenseits verkaufen . und wer auf allahs weg kämpft und dann getötet wird oder siegt , dem werden wir großartigen lohn geben .

Amarico

እነዚያም ቅርቧን ሕይወት በመጨረሻይቱ ሕይወት የሚለውጡ በአላህ መንገድ ይጋደሉ ፡ ፡ በአላህም መንገድ የሚጋደል ፣ የሚገደልም ወይም የሚያሸንፍ ታላቅ ምንዳን በእርግጥ እንሰጠዋለን ፡ ፡

Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

gewiß , diejenigen , die ihre stimmen bei allahs gesandtem mäßigen , das sind diejenigen , deren herzen allah auf die gottesfurcht geprüft hat . für sie wird es vergebung und großartigen lohn geben .

Amarico

እነዚያ በአላህ መልክተኛ ዘንድ ድምጾቻቸውን ዝቅ የሚያደርጉ እነዚህ እነዚያ አላህ ልቦቻቸውን ለፍርሃት የፈተናቸው ናቸው ፡ ፡ ለእነርሱም ምሕረትና ታላቅ ምንዳ አላቸው ፡ ፡

Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

das ist allahs anordnung , die er zu euch ( als offenbarung ) herabgesandt hat . und wer allah fürchtet , dem tilgt er seine bösen taten und dem gewährt er großartigen lohn .

Amarico

ይህ የአላህ ፍርድ ነው ፡ ፡ ወደእናንተ አወረደው ፡ ፡ አላህንም የሚፈራ ሰው ኀጢኣቶቹን ከእርሱ ይሰርይለታል ፡ ፡ ምንዳንም ለእርሱ ያተልቅለታል ፡ ፡

Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

- ausgenommen diejenigen , die bereuen und verbessern und an allah festhalten und ihre religion aufrichtig für allah ausüben ; jene werden mit den gläubigen sein . und allah wird den gläubigen großartigen lohn geben .

Amarico

እነዚያ የተመለሱ ( ሥራቸውን ) ያሳመሩም ፤ በአላህም የተጠበቁ ፤ ሃይማኖታቸውንም ለአላህ ፍጹም ያደረጉ ሲቀሩ ፡ ፡ እነዚያስ ከምእምናን ጋር ናቸው ፡ ፡ ለምእምናንም አላህ ታላቅን ምንዳ በእርግጥ ይሰጣል ፡ ፡

Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

( dies , ) damit er die gläubigen männer und die gläubigen frauen in gärten eingehen lasse , durcheilt von bächen - ewig darin zu bleiben - , und ihnen ihre bösen taten tilge ; das ist bei allah ein großartiger erfolg .

Amarico

ምእምናንንና ምእምናትን ከሥሮቻቸው ወንዞች የሚፈሱባቸውን ገነቶች በውስጣቸው ዘውታሪዎች ሲኾኑ ሊያገባቸው ከነርሱም ኃጢአቶቻቸውን ሊያብስላቸው ( በትግል አዘዛቸው ) ፡ ፡ ይህም ከአላህ ዘንድ የኾነ ታላቅ ማግኘት ነው ፡ ፡

Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,763,392,820 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK