Usted buscó: großartigen (Alemán - Amárico)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Amharic

Información

German

großartigen

Amharic

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Amárico

Información

Alemán

und wir lösten ihn mit einem großartigen schlachtopfer aus .

Amárico

በታላቅ ዕርድም ( መስዋዕት ) ተቤዠነው ፡ ፡

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dann würden wir ihnen wahrlich von uns aus großartigen lohn geben

Amárico

ያን ጊዜም ከእኛ ዘንድ ታላቅን ምንዳ በሰጠናቸው ነበር ፡ ፡

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

und wir gaben dir wahrlich die sieben doppelverse und den großartigen quran .

Amárico

ከሚደጋገሙ የኾኑን ሰባትንና ታላቁንም ቁርኣን ( በሙሉ ) በእርግጥ ሰጠንህ ፡ ፡

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

euer vermögen und eure kinder sind eine versuchung . aber gott hält einen großartigen lohn bereit .

Amárico

ገንዘቦቻችሁና ልጆቻችሁ ለናንተ መፈተኛ ብቻ ናቸው ፤ አላህም እርሱ ዘንድ ታላቅ ምንዳ አልለ ፡ ፡

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

und wißt , daß euer vermögen und eure kinder eine versuchung sind und daß gott einen großartigen lohn bereithält .

Amárico

ገንዘቦቻችሁና ልጆቻችሁም ፈተና ብቻ መኾናቸውንና አላህም እሱ ዘንድ ታላቅ ምንዳ ያለው መኾኑን እወቁ ፡ ፡

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

euer besitz und eure kinder sind nur eine versuchung ; allah aber - bei ihm gibt es großartigen lohn .

Amárico

ገንዘቦቻችሁና ልጆቻችሁ ለናንተ መፈተኛ ብቻ ናቸው ፤ አላህም እርሱ ዘንድ ታላቅ ምንዳ አልለ ፡ ፡

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

allah hat denen , die glauben und rechtschaffene werke tun , versprochen , daß es für sie vergebung und großartigen lohn geben wird .

Amárico

እነዚያንም ያመኑትንና በጎ ሥራዎችን የሠሩትን አላህ ( ገነትን ) ተስፋ አደረገላቸው ፡ ፡ ለእነርሱ ምሕረትና ታላቅ ምንዳ አላቸው ፡ ፡

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

allah tut gewiß nicht im gewicht eines stäubchens unrecht . und wenn es eine gute tat ist , vervielfacht er sie und gibt von sich aus großartigen lohn .

Amárico

አላህ የብናኝን ክብደት ያህል አይበድልም ፡ ፡ መልካም ሥራ ብትኾንም ይደራርባታል ፡ ፡ ከእርሱም ዘንድ ታላቅን ምንዳ ይሰጣል ፡ ፡

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

so läßt er eure werke als gut gelten und vergibt euch eure sünden . und wer allah und seinem gesandten gehorcht , der erzielt ja einen großartigen erfolg ,

Amárico

ሥራዎቻችሁን ለእናንተ ያበጅላችኋልና ፡ ፡ ኀጢአቶቻችሁንም ለእናንተ ይምርላችኋል ፡ ፡ አላህንና መልክተኛውን የሚታዘዝም ሰው በእርግጥ ታላቅን እድል አገኘ ፡ ፡

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das ist die anordnung gottes , die er zu euch herabgesandt hat . und wer gott fürchtet , dem sühnt er seine missetaten und dem verleiht er einen großartigen lohn .

Amárico

ይህ የአላህ ፍርድ ነው ፡ ፡ ወደእናንተ አወረደው ፡ ፡ አላህንም የሚፈራ ሰው ኀጢኣቶቹን ከእርሱ ይሰርይለታል ፡ ፡ ምንዳንም ለእርሱ ያተልቅለታል ፡ ፡

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

so sollen denn diejenigen auf allahs weg kämpfen , die das diesseitige leben für das jenseits verkaufen . und wer auf allahs weg kämpft und dann getötet wird oder siegt , dem werden wir großartigen lohn geben .

Amárico

እነዚያም ቅርቧን ሕይወት በመጨረሻይቱ ሕይወት የሚለውጡ በአላህ መንገድ ይጋደሉ ፡ ፡ በአላህም መንገድ የሚጋደል ፣ የሚገደልም ወይም የሚያሸንፍ ታላቅ ምንዳን በእርግጥ እንሰጠዋለን ፡ ፡

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

gewiß , diejenigen , die ihre stimmen bei allahs gesandtem mäßigen , das sind diejenigen , deren herzen allah auf die gottesfurcht geprüft hat . für sie wird es vergebung und großartigen lohn geben .

Amárico

እነዚያ በአላህ መልክተኛ ዘንድ ድምጾቻቸውን ዝቅ የሚያደርጉ እነዚህ እነዚያ አላህ ልቦቻቸውን ለፍርሃት የፈተናቸው ናቸው ፡ ፡ ለእነርሱም ምሕረትና ታላቅ ምንዳ አላቸው ፡ ፡

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das ist allahs anordnung , die er zu euch ( als offenbarung ) herabgesandt hat . und wer allah fürchtet , dem tilgt er seine bösen taten und dem gewährt er großartigen lohn .

Amárico

ይህ የአላህ ፍርድ ነው ፡ ፡ ወደእናንተ አወረደው ፡ ፡ አላህንም የሚፈራ ሰው ኀጢኣቶቹን ከእርሱ ይሰርይለታል ፡ ፡ ምንዳንም ለእርሱ ያተልቅለታል ፡ ፡

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

- ausgenommen diejenigen , die bereuen und verbessern und an allah festhalten und ihre religion aufrichtig für allah ausüben ; jene werden mit den gläubigen sein . und allah wird den gläubigen großartigen lohn geben .

Amárico

እነዚያ የተመለሱ ( ሥራቸውን ) ያሳመሩም ፤ በአላህም የተጠበቁ ፤ ሃይማኖታቸውንም ለአላህ ፍጹም ያደረጉ ሲቀሩ ፡ ፡ እነዚያስ ከምእምናን ጋር ናቸው ፡ ፡ ለምእምናንም አላህ ታላቅን ምንዳ በእርግጥ ይሰጣል ፡ ፡

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

( dies , ) damit er die gläubigen männer und die gläubigen frauen in gärten eingehen lasse , durcheilt von bächen - ewig darin zu bleiben - , und ihnen ihre bösen taten tilge ; das ist bei allah ein großartiger erfolg .

Amárico

ምእምናንንና ምእምናትን ከሥሮቻቸው ወንዞች የሚፈሱባቸውን ገነቶች በውስጣቸው ዘውታሪዎች ሲኾኑ ሊያገባቸው ከነርሱም ኃጢአቶቻቸውን ሊያብስላቸው ( በትግል አዘዛቸው ) ፡ ፡ ይህም ከአላህ ዘንድ የኾነ ታላቅ ማግኘት ነው ፡ ፡

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,760,871,363 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo