Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
jesus aber hatte martha lieb und ihre schwester und lazarus.
ኢየሱስም ማርታንና እኅትዋን አልዓዛርንም ይወድ ነበር።
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
und viele juden waren zu martha und maria gekommen, sie zu trösten über ihren bruder.
ከአይሁድም ብዙዎች ስለ ወንድማቸው ሊያጽናኑአቸው ወደ ማርታና ወደ ማርያም መጥተው ነበር።
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
jesus aber antwortete und sprach zu ihr: martha, martha, du hast viel sorge und mühe;
ኢየሱስም መልሶ። ማርታ፥ ማርታ፥ በብዙ ነገር ትጨነቂአለሽ ትታወኪማለሽ፥
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
als martha nun hörte, daß jesus kommt, geht sie ihm entgegen; maria aber blieb daheim sitzen.
ማርታም ኢየሱስ እንደ መጣ በሰማች ጊዜ ልትቀበለው ወጣች፤ ማርያም ግን በቤት ተቀምጣ ነበር።
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
daselbst machten sie ihm ein abendmahl, und martha diente; lazarus aber war deren einer, die mit ihm zu tische saßen.
በዚያም እራት አደረጉለት፤ ማርታም ታገለግል ነበር፤ አልዓዛር ግን ከእርሱ ጋር ከተቀመጡት አንዱ ነበረ።
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(denn jesus war noch nicht in den flecken gekommen, sondern war noch an dem ort, da ihm martha war entgegengekommen.)
ኢየሱስም ማርታ በተቀበለችበት ስፍራ ነበረ እንጂ ገና ወደ መንደሩ አልገባም ነበር።
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
jesus sprach: hebt den stein ab! spricht zu ihm martha, die schwester des verstorbenen: herr, er stinkt schon; denn er ist vier tage gelegen.
ኢየሱስ። ድንጋዩን አንሡ አለ። የሞተውም እኅት ማርታ። ጌታ ሆይ፥ ከሞተ አራት ቀን ሆኖታልና አሁን ይሸታል አለችው።
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: