Hai cercato la traduzione di überantworten da Tedesco a Arabo

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

Arabic

Informazioni

German

überantworten

Arabic

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Arabo

Informazioni

Tedesco

und sie treffen die wahl, sich 6 zu überantworten. ist es das, was sie wollen?

Arabo

وستختارين وهب (ستّة) نفسكِ

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

und er ging hin und redete mit den hohenpriestern und hauptleuten, wie er ihn wollte ihnen überantworten.

Arabo

فمضى وتكلم مع رؤساء الكهنة وقواد الجند كيف يسلمه اليهم.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

so komme nun der könig hernieder nach all seines herzens begehr, so wollen wir ihn überantworten in des königs hände.

Arabo

فالآن حسب كل شهوة نفسك ايها الملك في النزول انزل وعلينا ان نسلمه ليد الملك.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

hütet euch vor den menschen; denn sie werden euch überantworten vor ihre rathäuser und werden euch geißeln in ihren schulen.

Arabo

ولكن احذروا من الناس. لانهم سيسلمونكم الى مجالس وفي مجامعهم يجلدونكم.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

denn so spricht der herr herr: siehe, ich will dich überantworten, denen du feind geworden und deren du müde bist.

Arabo

لانه هكذا قال السيد الرب هانذا اسلمك ليد الذين ابغضتهم ليد الذين جفتهم نفسك.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

es wird aber ein bruder den andern zum tod überantworten und der vater den sohn, und die kinder werden sich empören wider die eltern und ihnen zum tode helfen.

Arabo

وسيسلم الاخ اخاه الى الموت والاب ولده. ويقوم الاولاد على والديهم ويقتلونهم.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

sie können uns dem henker überantworten, aber in drei monaten zieht das empörte und gequälte volk sie zur rechenschaft und schleift sie bei lebendigem leib durch den kot der straße.

Arabo

أنتم ربما تسلموننا للجلاد لكن في غضون ثلاثة أشهر الناس المشمئزون و المتعبون سيجلبونكم لكتاب و يجرونكم أحياء خلال القذارة في الشوارع - !

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

mr. de groot vertraut den informationen in deinem kopf nicht genug, um dafür sein leben zu riskieren, oder gar den armen randall einem vorzeitigen grab zu überantworten.

Arabo

لا يعتقد السيد (ديغروت) أنّه يُمكنه أن يثق بأنّ المعلومات بداخل رأسك، بالتأكيد ليست كافية ليخاطر بحياته، ناهيك عن التسبب بموت المسكين (راندل).

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

wenn sie euch nun überantworten werden, so sorget nicht, wie oder was ihr reden sollt; denn es soll euch zu der stunde gegeben werden, was ihr reden sollt.

Arabo

فمتى اسلموكم فلا تهتموا كيف او بما تتكلمون. لانكم تعطون في تلك الساعة ما تتكلمون به.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

heutigestages wird dich der herr in meine hand überantworten, daß ich dich schlage und nehme dein haupt von dir und gebe die leichname des heeres der philister heute den vögeln unter dem himmel und dem wild auf erden, daß alles land innewerde, daß israel einen gott hat,

Arabo

هذا اليوم يحبسك الرب في يدي فاقتلك واقطع راسك. واعطي جثث جيش الفلسطينيين هذا اليوم لطيور السماء وحيوانات الارض فتعلم كل الارض انه يوجد اله لاسرائيل.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

bis ich sie wieder dem staat überantworte.

Arabo

إلى أن أتمكن من إرجاعك مرة أخرى إلى الدولة

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,763,732,173 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK