Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
- ausgetrieben?
خلصك؟
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
er hat's mir ausgetrieben.
لكنه خلصنى من تلك العادة
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ich dachte, er wäre ausgetrieben.
إعتقدت بأنني روضتها لكنها سيئة
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sie haben's mir ausgetrieben.
كَسروه منيّ.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
und ich hab ihr das alles ausgetrieben.
وأنا أهملت هذا الحب الذى بداخلها
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
oh, nein. das hat mir die cia ausgetrieben.
كلا، رجال المخابرات، أخرجوا ذلك من نظامي
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dadurch wird uns jegliche gefühlsduselei ausgetrieben.
إنها تُحطّمُ أيّ تعاطُف عِنْدَنا حول أنالرجالِمخلوقاتِنبيلة.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die falschen idole sind dir nun ausgetrieben worden.
أوثانك زالت الآن.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
marge, jemand hat denen jeglichen spaß ausgetrieben.
(مارج) هناك من غيّر من هؤلاء الشباب
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ausgetrieben . und für sie ist eine andauernde peinigung bestimmt ,
« دُحُورا » مصدر دحره : أي طرده وأبعده وهو مفعول له « ولهم » في الآخرة « عذاب واصب » دائم .
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
carl hat mich ausgelacht, also hab ich ihm das lachen ausgetrieben.
(كارل) سخر مني لذا، أوقفت سخريته
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dieser erbärmliche geist, der dich beherrscht, muss ausgetrieben werden.
الروح الشريرة التي سكنتك يجب اخراجها
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ich denke nicht, dass sie wahrhaftig je den inneren goth ausgetrieben hat.
أعتقد بأنها لم تحاول طرد روح "القوث" من داخلها.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
ihre rebellion, ihre täuschung, ihre torheit, ihre schmutzige fantasie wurde ihr ausgetrieben.
كل حماقتها,خداعها,تمردها وعقلها الوسخ أزيلت منها
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
natürlich hat mein vater einen anwalt besorgt, einen aus der army, der ihm das alles ausgetrieben hat.
وبالطبع جلب أبي محامي وجيش من الحراس الشخصيين الذي خصصّوا ليخفونه
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ich hab' dir diese säulen ausgetrieben, wirwaren glücklich miteinander, bis deine schwester blanche auftauchte.
وأخذتك بين أحضانى وسط هذه الاعمدة وعلمتك كيف تكونى سعيدة لقد ضحكنا وكنا سعداء سوياً حتى ظهرت أختك بلانش
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
jesus aber, da er auferstanden war früh am ersten tag der woche, erschien er am ersten der maria magdalena, von welcher er sieben teufel ausgetrieben hatte.
وبعد ما قام باكرا في اول الاسبوع ظهر اولا لمريم المجدلية التي كان قد اخرج منها سبعة شياطين.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
für einige chemische reaktionen ist es wichtig, dass das lösungsmittel gasfrei ist. um dies zu erreichen, wird die reaktionsküvette für einige zeit in ein ultraschallbad eingebracht. durch die hohe schallfrequenz wird der dampf ausgetrieben und steigt auf. dieses vorgehen heißt ausgasen.
لـ بعض الإيطالية هو مهم هو حرّة إلى هو put لـ بعض وقت a عَبْر مرتفع صوت تردد و هذا procedure هو.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: