Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
bittet aber, daß eure flucht nicht geschehe im winter.
Աղօթեցէ՛ք, որ ձմեռ ժամանակ չլինի դա:
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
segnet die, so euch verfluchen und bittet für die, so euch beleidigen.
օրհնեցէ՛ք ձեզ անիծողներին, ձեզ նեղողների համար աղօթեցէ՛ք:
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
bittet aber, daß eure flucht nicht geschehe im winter oder am sabbat.
Աղօթեցէ՛ք, որ ձեր փախուստը չլինի ձմրանը եւ ոչ էլ շաբաթ օրը.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
oder, so er ihn bittet um einen fisch, der ihm eine schlange biete?
եւ կամ եթէ ձուկ ուզի, միթէ օ՞ձ կը տայ նրան:
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
darum bittet den herrn der ernte, daß er arbeiter in seine ernte sende.
Արդ, աղաչեցէ՛ք հնձի Տիրոջը, որ մշակներ հանի իր հնձի համար»:
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
wo nicht, so schickt er botschaft, wenn jener noch ferne ist, und bittet um frieden.
Ապա թէ ոչ, մինչ սա դեռ հեռու է, պատգամաւորութիւն ուղարկելով՝ խաղաղութիւն կը խնդրի:
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
und alles, was ihr bittet im gebet, so ihr glaubet, werdet ihr's empfangen.
Եւ ամէն ինչ, որ ուզէք աղօթքի մէջ հաւատով, կը ստանաք»:
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
darum sollt ihr euch ihnen nicht gleichstellen. euer vater weiß, was ihr bedürfet, ehe ihr ihn bittet.
Արդ, նրանց չնմանուէ՛ք, որովհետեւ ձեր Հայրը գիտէ, թէ ինչ է ձեզ պէտք, նախքան որ դուք նրանից մի բան ուզէք:
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
bisher habt ihr nichts gebeten in meinem namen. bittet, so werdet ihr nehmen, daß eure freude vollkommen sei.
Մինչեւ հիմա իմ անունով ոչինչ չխնդրեցիք. խնդրեցէ՛ք եւ պիտի ստանաք, որպէսզի ձեր ուրախութիւնը լիակատար լինի»:
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
bittet, so wird euch gegeben; suchet, so werdet ihr finden; klopfet an, so wird euch aufgetan.
Խնդրեցէ՛ք Աստծուց, եւ նա կը տայ ձեզ, փնտռեցէ՛ք եւ կը գտնէք, բախեցէ՛ք, եւ կը բացուի ձեր առաջ.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
bittet aber den herrn, daß er aufhöre solch donnern und hageln gottes, so will ich euch lassen, daß ihr nicht länger hier bleibet.
Ինձ համար աղօթեցէ՛ք Տիրոջը, որ Աստծու որոտը, կարկուտն ու կրակը դադարեն մեզ վրայ թափուելուց: Ես ձեզ կ՚արձակեմ, այլեւս դուք այստեղ չէք մնայ»:
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
und sprach zu ihnen: die ernte ist groß, der arbeiter aber sind wenige. bittet den herrn der ernte, daß er arbeiter aussende in seine ernte.
Եւ նրանց ասաց. «Հունձն առատ է, իսկ մշակները՝ սակաւ: Արդ, խնդրեցէ՛ք հնձի տիրոջը, որ մշակներ ուղարկի իր հնձի համար:
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
und ich sage euch auch: bittet, so wird euch gegeben; suchet, so werdet ihr finden; klopfet an, so wird euch aufgetan.
Եւ ես ասում եմ ձեզ. խնդրեցէ՛ք, եւ Աստծուց կը տրուի ձեզ, փնտռեցէ՛ք, եւ կը գտնէք, բախեցէ՛ք, եւ կը բացուի ձեզ համար,
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
wo bittet unter euch ein sohn den vater ums brot, der ihm einen stein dafür biete? und, so er um einen fisch bittet, der ihm eine schlange für den fisch biete?
Ձեզնից ո՞վ է այն հայրը, որի որդին եթէ ձուկ ուզի, միթէ ձկան փոխարէն օ՞ձ կը տայ նրան.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
darum sage ich euch: alles, was ihr bittet in eurem gebet, glaubet nur, daß ihr's empfangen werdet, so wird's euch werden.
Դրա համար ասում եմ ձեզ. ամէն ինչ, որ աղօթք անելով խնդրէք եւ հաւատաք, թէ կը ստանաք, կը տրուի ձեզ:
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
8:24 pharao sprach: ich will euch lassen, daß ihr dem herrn, eurem gott, opfert in der wüste; allein, daß ihr nicht ferner zieht; und bittet für mich.
Փարաւոնն ասաց. «Ես արձակում եմ ձեզ, անապատում զո՛հ մատուցէք ձեր տէր Աստծուն: Միայն թէ հեռու չգնաք: Արդ, նաեւ ինձ համար աղօթեցէ՛ք Տիրոջը»:
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: