Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
durchbruch bei konkurrierenden technologien
Революционен напредък при конкурентни технологии
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
und darin sollen die konkurrierenden konkurrieren ,
Нека за това се надпреварват надпреварващите се !
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
im jahr 2009 war eurojust mit 4 fällen von konkurrierenden ehb befasst.
• Налице са проблеми с пропорционалността.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
diese waren und dienstleistungen weisen auch keinen konkurrierenden oder einander ergänzenden charakter auf.
Освен това тези стоки и услуги нямат конкурентен или допълващ характер.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
bei den einzelnen maßnahmen wurde nach einem optimalen ausgleich zwischen konkurrierenden zielen gestrebt.
„Европейската солидарност е немислима без национална отговорност.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
den luftfahrtunternehmen zufolge hat sich außerdem mit der größeren auswahl an konkurrierenden unternehmen die dienstqualität verbessert.
Освен това според авиокомпаниите, качеството на услугите се е повишило при по-голям избор от конкуренти.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die produktionsgebundenheit der baumwollbeihilfen ist insofern ungewöhnlich, als die konkurrierenden kulturen heute weitgehend entkoppelt sind.
Обвързано с производството подпомагане при памука е аномалия, тъй като понастоящем помощта за конкурентните култури е до голяма степен необвързана с производството.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die mitgliedstaaten sollten dafür sorgen, dass in dieser zeit keine konkurrierenden nutzungen des speicherkomplexes zulässig sind.
Държавите-членки следва да гарантират, че през този период не са разрешени влизащи в конфликт употреби на комплекса.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die mitgliedstaaten sorgen dafür, dass während der gültigkeitsdauer der genehmigung keine konkurrierenden nutzungen des speicherkomplexes zulässig sind.
Държавите-членки гарантират, че през периода на валидност на разрешението не са разрешени влизащи в конфликт употреби на комплекса.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
hersteller, die von konkurrierenden nachahmungen verschont bleiben, können ihren marktanteil erhöhen, preismargen steigern und die kundenbindung pflegen.
Без имитации, които да ги конкурират, производителите могат да увеличават пазарните си дялове, да подобряват маржовете на печалбата си и да развиват лоялността на клиентите си.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die zahl der auf dem weltmarkt konkurrierenden zellstoff-, papier- und holzplattenhersteller, der sägewerke und druckereien nimmt beständig zu.
Постоянно нараства броят на производителите на целулоза, хартия и плоскости, на дървообработващите предприятия и на печатарските фирми, конкуриращи се на световния пазар.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: