Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
bis ich sie in meinen armen halte.
fins que ella no sigui als meus braços.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aber lass mich dich ein letztes mal in meinen armen halten, so wie ich es immer getan habe.
però deixa'm gronxar-te en els meus braços per última vegada, com sempre he fet.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
komm zu mir und träum' in meinen armen
vine amb mi i descansa sobre la meva espatlla.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ich würde dich nie anlügen.
no et mentiria. bons dies, nens.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ich würde dich abholen, in ein restaurant bringen.
et passaria a buscar, et portaria a un restaurant.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ich sähe dich gerne in einem kleid aus seide.
m'agradaria veure't amb un vestit de seda.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ich sagte, ich würde sie in meinen sicherheitsstab aufnehmen, nicht ihren sohn.
et vaig dir que et ficaria al meu equip de seguretat, no al teu fill.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
du denkst, ich würde dich reinlegen?
creus que te la fotré?
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ich würde dich auch nicht darum bitten.
- i no t'ho demanaria.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ich dachte, ich würde dich nie wieder sehen.
em pensava que no et tornaria a veure.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
hast du gedacht, ich würde dich nicht finden?
pensaves que no et trobaria?
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ich würde dich ja fragen, was du dir wünschst, aber...
et preguntaria què desitges, però...
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
hast du wirklich gedacht, ich würde dich alleine hier raus lassen?
de veritat creus que et deixaria venir aquí sola?
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ich meine, ich würde, ich würde, aber ich würde dich nicht bezahlen.
sí, ho faria, ho faria, però no et pagaré.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
entschuldigung, aber du bist ein hässliches arschloch und ich würde dich lieber nicht mehr sehen.
ja em perdonaràs, però és que ets lleig de collons i prefereixo no haver de veure't més la cara.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aber ich schwöre dir, mein sohn, ich würde dich nie ohne deinen segen und zustimmung übergeben.
però et juro, fill meu, mai et lliuraré sense la teva benedicció i consentiment.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ich würde dich lassen, wenn's _meine_ arbeit wäre, tom."
jo bé us ho deixaria fer, si vós fóssiu jo, tom.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
ich kann nicht wieder verletzt werden. ich würde dich niemals verletzen. ich würde dich niemals verletzen.
no vull que em tornin a ferir.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ehrlich gesagt dachte ich, ich würde dich und peter gleich um die nächste ecke finden, wie ihr mir einen streich spielt.
sincerament, pensava que anava a veure't amb en peter en girar el cantó, preparant-me algun truc.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ich würde dich ja zum essen einladen, aber ich bin nicht sehr mit der küche der reisenden vertraut, obwohl ich mir sicher bin, dass sie eine menge studentenfutter und mus einschließt.
et convidaria a dinar, però no estic molt familiaritzat amb el menjar dels viatgers, tot i que estic segur que porta un gran assortiment de fruits secs i farinetes.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: