Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
bis ich sie in meinen armen halte.
fins que ella no sigui als meus braços.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
aber lass mich dich ein letztes mal in meinen armen halten, so wie ich es immer getan habe.
però deixa'm gronxar-te en els meus braços per última vegada, com sempre he fet.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
komm zu mir und träum' in meinen armen
vine amb mi i descansa sobre la meva espatlla.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ich würde dich nie anlügen.
no et mentiria. bons dies, nens.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ich würde dich abholen, in ein restaurant bringen.
et passaria a buscar, et portaria a un restaurant.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ich sähe dich gerne in einem kleid aus seide.
m'agradaria veure't amb un vestit de seda.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ich sagte, ich würde sie in meinen sicherheitsstab aufnehmen, nicht ihren sohn.
et vaig dir que et ficaria al meu equip de seguretat, no al teu fill.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
du denkst, ich würde dich reinlegen?
creus que te la fotré?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ich würde dich auch nicht darum bitten.
- i no t'ho demanaria.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ich dachte, ich würde dich nie wieder sehen.
em pensava que no et tornaria a veure.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
hast du gedacht, ich würde dich nicht finden?
pensaves que no et trobaria?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ich würde dich ja fragen, was du dir wünschst, aber...
et preguntaria què desitges, però...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
hast du wirklich gedacht, ich würde dich alleine hier raus lassen?
de veritat creus que et deixaria venir aquí sola?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ich meine, ich würde, ich würde, aber ich würde dich nicht bezahlen.
sí, ho faria, ho faria, però no et pagaré.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
entschuldigung, aber du bist ein hässliches arschloch und ich würde dich lieber nicht mehr sehen.
ja em perdonaràs, però és que ets lleig de collons i prefereixo no haver de veure't més la cara.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
aber ich schwöre dir, mein sohn, ich würde dich nie ohne deinen segen und zustimmung übergeben.
però et juro, fill meu, mai et lliuraré sense la teva benedicció i consentiment.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ich würde dich lassen, wenn's _meine_ arbeit wäre, tom."
jo bé us ho deixaria fer, si vós fóssiu jo, tom.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ich kann nicht wieder verletzt werden. ich würde dich niemals verletzen. ich würde dich niemals verletzen.
no vull que em tornin a ferir.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ehrlich gesagt dachte ich, ich würde dich und peter gleich um die nächste ecke finden, wie ihr mir einen streich spielt.
sincerament, pensava que anava a veure't amb en peter en girar el cantó, preparant-me algun truc.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ich würde dich ja zum essen einladen, aber ich bin nicht sehr mit der küche der reisenden vertraut, obwohl ich mir sicher bin, dass sie eine menge studentenfutter und mus einschließt.
et convidaria a dinar, però no estic molt familiaritzat amb el menjar dels viatgers, tot i que estic segur que porta un gran assortiment de fruits secs i farinetes.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality: