Hai cercato la traduzione di affinität da Tedesco a Ceco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

Czech

Informazioni

German

affinität

Czech

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Ceco

Informazioni

Tedesco

elektronen-affinität

Ceco

elektronová afinita

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

ich habe eine affinität dafür.

Ceco

mám k tomu blízký vztah.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

teilen sie barclays affinität für golf?

Ceco

Řekněte mi... sdílíte s poručíkem barclaym i jeho spřízněnost s golfem?

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

amfenac hat eine hohe affinität zu serumalbuminproteinen.

Ceco

amfenak má vysokou afinitu k albuminům v séru.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

fluoxetin weist keine signifikante affinität für

Ceco

v důsledku zabránění absorpci serotoninu zlepšuje fluoxetin serotonergickou nervovou mediaci a vyvolává funkční účinky způsobené zvýšenou aktivací receptorů serotoninu.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Tedesco

allerdings besitzt vareniclin eine höhere affinität.

Ceco

proto může vareniklin účinně blokovat schopnost nikotinu plně aktivovat α4β2 receptory a mesolimbický dopaminergní systém, což je

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Tedesco

verteilung amfenac hat eine hohe affinität zu serumalbuminproteinen.

Ceco

distribuce amfenac má vysokou afinitu k albuminům v séru..

Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

dht besitzt eine höhere affinität für shbg als testosteron.

Ceco

dht má větší afinitu k shbg než testosteron.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Tedesco

es wird gesagt, ich besäße eine affinität zur jugend.

Ceco

moriarty říká, že si rozumím s mladými.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

asenapin zeigt eine gewisse affinität zu melaninhaltigem gewebe.

Ceco

asenapin má určitou afinitu ke tkáním obsahujícím melanin.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

haben sie meine affinität zu verträgen nicht bemerkt?

Ceco

nikdy vás nezajímalo, jak to, že jsem ve smlouvách tak zběhlý?

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

memantin ist ein spannungsabhängiger, nichtkompetitiver nmda-rezeptorantagonist mittlerer affinität.

Ceco

memantin je nekompetitivní antagonista receptorů nmda, závislý na napětí, se středně silnou afinitou.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 7
Qualità:

Tedesco

asenapin hat keine bevorzugte affinität für cholinerge muskarin-rezeptoren.

Ceco

asenapin nevykazuje znatelnou afinitu k muskarinovým cholinergním receptorům.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die bindung an albumin erfolgt mit relativ geringer affinität und ist reversibel.

Ceco

vazba na albumin má poměrně nízkou afinitu a je reverzibilní.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Tedesco

aber ich denke, dass unsere... speziellen interessen... eine natürlichere affinität besitzen.

Ceco

ale podle mě jsou naše konkrétní zájmy víc propojené.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

mögliche wechselwirkungen mit arzneimitteln, die eine hohe affinität zu den plasmaproteinen aufweisen (z.

Ceco

proto je třeba uvážit možnou interakci s jinými léčivými přípravky, o nichž je známo, že mají vysokou afinitu k plazmatickým bílkovinám (např.

Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

das nicht-markierte peptid zeigt dagegen eine geringere affinität für diese rezeptoren.

Ceco

peptid sám o sobě má k těmto receptorům afinitu nižší.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Tedesco

er besitzt eine hohe affinität für serotonerge 5-ht2- und dopaminerge d2-rezeptoren.

Ceco

vyznačuje se vysokou afinitou k serotoninergnímu 5- ht2 a dopaminergnímu d2 receptoru.

Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

20.000fache) höhere affinität für den at1-rezeptor als für den at2-rezeptor.

Ceco

valsartan nemá žádný parciálně- agonistický účinek na at1 receptory a má mnohem větší afinitu (přibližně 20 000krát) pro receptor at1 než pro at2 receptor.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Tedesco

silodosin verfügt über eine wesentlich geringere affinität zu den vorwiegend im kardiovaskulären system lokalisierten α1b-adrenorezeptoren.

Ceco

silodosin má podstatně nižší afinitu pro α1b-adrenergní receptory, které jsou primárně lokalizovány v kardiovaskulárním systému.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,762,631,949 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK