Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
elektronen-affinität
elektronová afinita
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
ich habe eine affinität dafür.
mám k tomu blízký vztah.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
teilen sie barclays affinität für golf?
Řekněte mi... sdílíte s poručíkem barclaym i jeho spřízněnost s golfem?
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
amfenac hat eine hohe affinität zu serumalbuminproteinen.
amfenak má vysokou afinitu k albuminům v séru.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
fluoxetin weist keine signifikante affinität für
v důsledku zabránění absorpci serotoninu zlepšuje fluoxetin serotonergickou nervovou mediaci a vyvolává funkční účinky způsobené zvýšenou aktivací receptorů serotoninu.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
allerdings besitzt vareniclin eine höhere affinität.
proto může vareniklin účinně blokovat schopnost nikotinu plně aktivovat α4β2 receptory a mesolimbický dopaminergní systém, což je
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
verteilung amfenac hat eine hohe affinität zu serumalbuminproteinen.
distribuce amfenac má vysokou afinitu k albuminům v séru..
Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
dht besitzt eine höhere affinität für shbg als testosteron.
dht má větší afinitu k shbg než testosteron.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
es wird gesagt, ich besäße eine affinität zur jugend.
moriarty říká, že si rozumím s mladými.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
asenapin zeigt eine gewisse affinität zu melaninhaltigem gewebe.
asenapin má určitou afinitu ke tkáním obsahujícím melanin.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
haben sie meine affinität zu verträgen nicht bemerkt?
nikdy vás nezajímalo, jak to, že jsem ve smlouvách tak zběhlý?
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
memantin ist ein spannungsabhängiger, nichtkompetitiver nmda-rezeptorantagonist mittlerer affinität.
memantin je nekompetitivní antagonista receptorů nmda, závislý na napětí, se středně silnou afinitou.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 7
Qualità:
asenapin hat keine bevorzugte affinität für cholinerge muskarin-rezeptoren.
asenapin nevykazuje znatelnou afinitu k muskarinovým cholinergním receptorům.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die bindung an albumin erfolgt mit relativ geringer affinität und ist reversibel.
vazba na albumin má poměrně nízkou afinitu a je reverzibilní.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
aber ich denke, dass unsere... speziellen interessen... eine natürlichere affinität besitzen.
ale podle mě jsou naše konkrétní zájmy víc propojené.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
mögliche wechselwirkungen mit arzneimitteln, die eine hohe affinität zu den plasmaproteinen aufweisen (z.
proto je třeba uvážit možnou interakci s jinými léčivými přípravky, o nichž je známo, že mají vysokou afinitu k plazmatickým bílkovinám (např.
Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
das nicht-markierte peptid zeigt dagegen eine geringere affinität für diese rezeptoren.
peptid sám o sobě má k těmto receptorům afinitu nižší.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
er besitzt eine hohe affinität für serotonerge 5-ht2- und dopaminerge d2-rezeptoren.
vyznačuje se vysokou afinitou k serotoninergnímu 5- ht2 a dopaminergnímu d2 receptoru.
Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
20.000fache) höhere affinität für den at1-rezeptor als für den at2-rezeptor.
valsartan nemá žádný parciálně- agonistický účinek na at1 receptory a má mnohem větší afinitu (přibližně 20 000krát) pro receptor at1 než pro at2 receptor.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
silodosin verfügt über eine wesentlich geringere affinität zu den vorwiegend im kardiovaskulären system lokalisierten α1b-adrenorezeptoren.
silodosin má podstatně nižší afinitu pro α1b-adrenergní receptory, které jsou primárně lokalizovány v kardiovaskulárním systému.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: