Hai cercato la traduzione di dobro noc da Tedesco a Ceco

Tedesco

Traduttore

dobro noc

Traduttore

Ceco

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Ceco

Informazioni

Tedesco

dobro.

Ceco

kytara.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

volag-noc?

Ceco

volag-noc?

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die noc liste.

Ceco

seznam.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

ich bin ein noc. war...

Ceco

jsem agent. byl sem ...

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

volag-noc, vielleicht?

Ceco

volag-noc nemýlím se?

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

er ist ein noc, eine art spion.

Ceco

je to noc. jistý druh špióna.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

- ich habe die echte noc liste.

Ceco

- protože vám mohu dodat pravý seznam.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

ich gebe max die noc liste, max gibt mir job.

Ceco

já dodám seznam maxovi, a max mi dodá joba.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

- volag-noc. ich hatte recht!

Ceco

volag-noc.měljsempravdu!

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

alle gefangenen in volag-noc sind nicht zu rehabilitieren.

Ceco

všichni vězni ve volag-noc jsou na rehabilitaci.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

- wir machen auf volag-noc keine fehler.

Ceco

na volag-noc neděláme chyby.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

- sie haben ihn aus volag-noc gehen lassen.

Ceco

nechámhove volag-noc.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

kittridge denkt, ich spioniere seit zwei jahren für den waffenhändler max für unsere noc liste.

Ceco

podle katridge, jsem pracoval pro překupníka jménem, max, - - prý jsem mu dodal seznam našich agentů.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

in diesem zeitalter dürfte der für ihn wahrscheinlichste gefängnisplanet, äh... volag-noc sein.

Ceco

nejspíš se dostane na nějakou vězeňskou planetu, pro něho by byla nejlepší volag-noc.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

dobrou noc miláčku 😘 jdu dnes brzy spát, protože brzy ráno jedu do prahy a budu celý den na cestě.

Ceco

krásné sny miláčku

Ultimo aggiornamento 2021-11-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

bezeichnung der beihilferegelung bzw. bei einzelbeihilfen name des begünstigten unternehmens -noc*nsf te arnhem -

Ceco

název režimu podpory nebo název podniku, který je příjemcem jednotlivé podpory -noc*nsf te arnhem -

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

ich habe auf volag-noc herausgefunden, dass kaliko, mergrass und gurney, alle an teile des flugschreibers gekommen waren.

Ceco

zjistil jsem na volag-nocu, že kaliko, mergrass a gurney měly sehnat kusy černé skřínky.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

(4) dem wissenschaftlichen ausschuss%quot%pflanzen%quot% (%quot%wissenschaftlicher ausschuss%quot%) wurden zwei fragen zu flusilazol übermittelt. bei der ersten ging es darum, ob die vorgeschlagene noec (no observed effect concentration) ausreicht, einen ausreichenden schutz gegen schädliche auswirkungen auf die reproduktion sicherzustellen, und wie empfindlich der test im frühen entwicklungsstadium im vergleich zur untersuchung des gesamten fischlebenszyklus ist. die zweite frage betraf die möglichen auswirkungen auf den abbau organischer materie. in beiden fällen wurden die empfehlungen des wissenschaftlichen ausschusses [4] bei der erstellung dieser richtlinie und des entsprechenden beurteilungsberichts berücksichtigt.

Ceco

(4) v případě flusilazolu byly vědeckému výboru pro rostliny (dále jen "vědecký výbor") předloženy dvě otázky. první se týkala přiměřenosti navrhované koncentrace bez pozorovaného účinku (noec) pro zajištění ochrany před nepříznivými účinky na rozmnožování a, v obecnější rovině, pokud jde o citlivost zkoušky v raném stadiu života ve srovnání se studií celého životního cyklu ryb. druhá otázka se týkala možného dopadu na rozklad organické hmoty. v obou případech byla při vypracování této směrnice a příslušné zprávy o přezkoumání vzata doporučení vědeckého výboru [4] v úvahu.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,699,666,048 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK