Hai cercato la traduzione di güterkraftverkehr da Tedesco a Ceco

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Ceco

Informazioni

Tedesco

güterkraftverkehr

Ceco

silniční nákladní doprava

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

davon: güterkraftverkehr

Ceco

z toho: silniční doprava

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

statistiken zum güterkraftverkehr

Ceco

statistika v oblasti silniční přepravy zboží

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

im güterkraftverkehr droht nachwuchsmangel.

Ceco

silniční doprava bude v blízké budoucnosti čelit nedostatku řidičů.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

für den grenzüberschreitenden gewerblichen güterkraftverkehr

Ceco

pro mezinárodní přepravu zboží pro cizí potřebu

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

"kodifizierung/beförderungen im güterkraftverkehr"

Ceco

"kodifikace/přeprava zboží po silnici"

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tedesco

davon: anteil biogas am güterkraftverkehr

Ceco

z toho: frakce bioplynu v silniční dopravě.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

website der europäischen kommission zum güterkraftverkehr

Ceco

internetové stránky evropské komise o silniční přepravě

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

- die preise und beförderungsbedingungen im güterkraftverkehr;

Ceco

- stanovení přepravních sazeb a podmínek pro silniční přepravu zboží,

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Tedesco

sie ist daher im güterkraftverkehr nicht leicht durchzusetzen.

Ceco

není tedy snadné ji vymáhat v odvětví silniční dopravy.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

für den güterkraftverkehr bzw. der verordnung (eg) nr. …/

Ceco

.../..., pokud jde o silniční přepravu zboží, a s nařízením (es) č.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

über die verwendung von ohne fahrer gemieteten fahrzeugen im güterkraftverkehr

Ceco

o užívání vozidel najatých bez řidiče pro silniční přepravu zboží

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Tedesco

bezüglich des begriffs der "zeitweiligkeit" der kabotage im güterkraftverkehr

Ceco

o dočasnosti silniční kabotáže v přepravě zboží

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tedesco

der güterkraftverkehr und der personenkraftverkehr sollten weiterhin zwei verschiedenen regelwerken unterliegen.

Ceco

silniční přeprava zboží a silniční osobní doprava by měly zůstat regulovány dvěma oddělenými soubory pravidel.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

diese fehlende interoperabilität der mautsysteme ist besonders im internationalen güterkraftverkehr hinderlich.

Ceco

chybějící interoperabilita systémů mýtného představuje překážku především pro mezinárodní silniční přepravu.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

(2) diese verordnung gilt für den güterkraftverkehr, mit ausnahme des güterkraftverkehrs mit

Ceco

2. toto nařízení se vztahuje na silniční přepravu zboží kromě přepravy prostřednictvím

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Tedesco

die vor- und nachteile verbindlicher und fakultativer entgeltregelungen für den güterkraftverkehr wurden verglichen.

Ceco

byly porovnány výhody a nevýhody povinných a volitelných systémů pro výběr poplatků ze silniční nákladní dopravy.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

über die aufstellung einiger gemeinsamer regeln für den internationalen verkehr ( gewerblicher güterkraftverkehr )

Ceco

o zavedení určitých společných pravidel pro mezinárodní dopravu (silniční přeprava zboží pro cizí potřebu)

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Tedesco

4.7 kabotage ist definiert als innerstaatlicher güterkraftverkehr, der zeitweilig in einem aufnahmemitgliedstaat durchgeführt wird.

Ceco

4.7 kabotáž je definována jako vnitrostátní přeprava zboží dočasně provozovaná nerezidentními dopravci v hostitelském členském státě.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

4.15 der ausschuss nimmt die absicht zur einführung liberalerer vorschriften für kabotage im güterkraftverkehr zur kenntnis.

Ceco

4.15 ehsv bere na vědomí vůli zavést liberálnější pravidla pro silniční kabotáž.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,800,039,668 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK