Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
gemeinschaftsvorschriften
právní předpisy společenství
Ultimo aggiornamento 2014-11-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
spezifischere gemeinschaftsvorschriften
specifičtější ustanovení společenství
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 16
Qualità:
a — die gemeinschaftsvorschriften
a – právní úprava společenství
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
einhaltung von gemeinschaftsvorschriften
dodržování předpisů společenství
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:
einhaltung anderer gemeinschaftsvorschriften
soulad s ostatními předpisy společenství
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
—die einhaltung der gemeinschaftsvorschriften.“
pouze když je text obzvláště složitý, mohou být kapitoly seskupeny do hlav, které mohou být případně seskupeny do částí.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
verhältnis zu anderen gemeinschaftsvorschriften
vztah k ostatním právním předpisům společenství
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:
gemeinschaftsvorschriften zur harmonisierung des steuerrechts
právní předpisy společenství o harmonizaci daňových předpisů
Ultimo aggiornamento 2014-11-07
Frequenza di utilizzo: 8
Qualità:
a) gemäß den geltenden gemeinschaftsvorschriften;
a) v souladu s platnými předpisy společenství;
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 11
Qualità:
der eg-vertrag und sonstige gemeinschaftsvorschriften
smlouva a příslušné právní předpisy společenství
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
berücksichtigung der katastrophenverhütung in geltenden gemeinschaftsvorschriften
zohlednění prevence katastrof ve stávajících právních předpisech společenství
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
andere bedingungen nach maßgabe einschlägiger gemeinschaftsvorschriften.
jiné případy stanovené v právních předpisech společenství.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
diese richtlinie gilt unbeschadet anderer einschlägiger gemeinschaftsvorschriften.
tato směrnice se použije, aniž jsou dotčeny jakékoli příslušné právní předpisy společenství.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
wettbewerb — gemeinschaftsvorschriften — verpflichtungen der mitgliedstaaten(art. 3 abs.
hospodářská soutěž – pravidla společenství – povinnosti členských států(Článek 3 odst.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(2) diese verordnung gilt unbeschadet sonstiger besonderer gemeinschaftsvorschriften.
2. tímto nařízením nejsou dotčeny další zvláštní předpisy společenství.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
c) gemeinschaftsvorschrift, gegen die verstoßen wurde;
c) o ustanoveních společenství, která byla porušena;
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità: