Hai cercato la traduzione di kleinbauern da Tedesco a Ceco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

Czech

Informazioni

German

kleinbauern

Czech

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Ceco

Informazioni

Tedesco

er denkt wir sind kleinbauern. kleinbauern?

Ceco

on nikdy nebude akceptovat skupinu zemědělců jako majitelů půdy.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

es war ein dorf, das von kleinbauern verteidigt wurde.

Ceco

byla to vesnice, kterou bránili rolníci a sedláci.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die frau eines kleinbauern kam bei einem arbeitsunfall ums leben.

Ceco

Žena jednoho malorolníka přišla o život při práci.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

diese kleinbauern verfügen nur über sehr begrenzte ressourcen und wachstumsaussichten.

Ceco

tito drobní vlastníci pozemků mají velmi omezené zdroje s nízkým potenciálem růstu.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

in guatemala wurden im rahmen der fazilität düngemittel für 14 000 kleinbauern bereitgestellt.

Ceco

v guatemale bylo díky potravinovému nástroji poskytnuto hnojivo 14 000 rodin drobných zemědělců.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

sollten die wettbewerbsvorschriften gelockert werden, um die position der kleinbauern zu stärken?

Ceco

měla by se v zájmu posílení postavení drobných zemědělců uvolnit pravidla hospodářské soutěže?

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

in afrika beispielsweise produzieren kleinbauern rund 80 % der auf dem kontinent konsumierten nahrungsmittel.

Ceco

například v africe drobní zemědělci vyprodukují zhruba 80 % potravin spotřebovaných na tomto kontinentě.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

kleinbauern beschweren sich, dass sie unter preisdruck geraten und nicht einmal ihre produktionskosten decken können.

Ceco

drobní zemědělci si stěžují, že jsou pod tlakem a že dokonce nejsou schopni pokrýt ani své produkční náklady.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

vorrang dabei haben intensivierungskonzepte für kleinbauern, die nachhaltig und ökoeffizient sind und die unterschiedlichen funktionen der landwirtschaft berücksichtigen.

Ceco

prioritou budou takové intenzifikační přístupy pro drobné zemědělce, které jsou udržitelné, ekologicky účinné a respektují různé funkce zemědělství.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

im jahre 2009 unterstützte die food facility mit einer milliarde euro schnell und wirksam kleinbauern, um die landwirt- er s t

Ceco

v roce 2009 prostřednictvím potravinového nástroje v hodnotě 1 miliardy eur poskytla rychlou a masivní pomoc drobným zemědělcům, a tak podpořila zemědělskou výrobu v 50 zemích, kde populace er s t

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

angesichts der diesbezüg­lichen kosten spielen internationale hilfen eine wichtige rolle, um die teilnahme von kleinbauern und kmu in entwicklungsländern zu ermöglichen.

Ceco

vhledem k nákladům na soulad s požadavky hraje mezinárodní podpora dárců významnou roli při zajištění účasti malých a středních podniků a drobných zemědělců v rozvojových zemích.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

diese genossenschaften sollen es kleinbauern ermöglichen, sich zu organisieren und größenvorteile zu erzielen, ihre effizienz zu steigern und ihre marktanbindung zu verbessern.

Ceco

tato družstva mají drobným zemědělcům umožnit, aby se dali dohromady a dosáhli úspor z rozsahu, zvýšili svou efektivitu a posílili své vazby na trhy.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

bundesrechtliches system:landwirtschaftliche arbeitnehmende: die familienleistungen der kleinbauern werden aus mitteln der öentli-chen hand finanziert.

Ceco

federální režim: pracovníci v zemědělství: rodinné dávky drobných rolníků jsou financovány veřejnou správou.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

der ländliche raum ist stark fragmentiert – 95% der landwirte sind kleinbauern mit gewöhnlich etwa 1,2 ha land und zwei kühen pro familie.

Ceco

půda je zde značně roztříštěná – 95 % tvoří drobní zemědělci, kteří zpravidla mají cca 1,2 hektary a 2 krávy na rodinu.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

landwirtschaftliche arbeitnehmende und kleinbauern haben anspruch auf familienleistungen, wobei der anspruch für selbständig erwerbende landwirte nur dann besteht, wenn ihr reines einkommen einen festgesetzten höchstbetrag im jahr nicht übersteigt.

Ceco

zemědělští pracovníci a drobní rolníci mohou nárokovat rodinné přídavky, pokud jejich čistý roční příjem nepřekračuje stanovenou horní hranici.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

auch die frage der endlichkeit der fossilen energien/rohstoffe, soziale aspekte wie die verdrängung von kleinbauern oder indigenen gruppen in überseeischen anbaugebieten sowie preisentwicklungen auf den lebensmittelmärkten werden ebenfalls nicht berücksichtigt.

Ceco

nezohledňuje ani problematiku konečnosti energie z fosilních zdrojů / surovin, sociálních aspektů, odsunutí drobných zemědělců a původního obyvatelstva v zámořských pěstitelských oblastech či vývoje cen na trzích s potravinami.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

3.4 die dynamik der agrarmärkte und die volatilität der lebensmittelpreise haben deutlich gemacht, dass die länder der Östp ihre politik zur entwicklung der landwirtschaft und des ländlichen raums neu gestalten müssen, was auch maßnahmen für kleinbauern mit einschließt.

Ceco

3.4 dynamické změny na zemědělských trzích a kolísání cen potravin ukázaly, že země východního partnerství musí zlepšit svou politiku v oblasti zemědělství a rozvoje venkova, což zahrnuje i opatření pro drobné zemědělce.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

der ausschuss hält den zugang privater akteure (v.a. kleinstunternehmen und kmu) zu krediten und handelshilfen sowie die unterstützung des lokalen und regionalen handels zwischen kleinbauern ebenfalls für sinnvoll.

Ceco

ehsv se stejně jako komise zajímá o přístup k úvěrům a o podporu pro obchod soukromých subjektů a zejména mikropodniků a malých a středních podniků, stejně jako o podporu místního a regionálního obchodu mezi malými zemědělci.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

4.2.1 der ewsa würdigt, dass im fokus der mitteilung die zentrale rolle der privaten akteure, insbesondere der kleinbauern und kleinunternehmer, steht, die in vielen entwicklungslän­dern die tragende säule der wirtschaft bilden.

Ceco

4.2.1 ehsv oceňuje, že komise ve sdělení klade důraz na rozhodující úlohu soukromých subjektů, a to především malých zemědělských podniků a malých podnikatelů, které v řadě rozvojových zemí představují páteř hospodářství.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

4.8 hierfür wäre ein umfassendes multidimensionales programm sinnvoll: es könnte insbesondere weiterbildungsmaßnahmen im bildungs- und gesundheitswesen, einkommenssicherungsmaßnahmen für kleinbauern und kleinfischer, politische maßnahmen zur sicherung und schaffung menschenwürdiger arbeitsbedingungen [25] sowie schließlich einen effektiven partizipativen ansatz für die einbindung der organisierten zivilgesellschaft vorsehen.

Ceco

4.8 z tohoto pohledu by byl účinný vícerozměrný program širšího zaměření: mohl by zahrnovat zejména rekvalifikaci vzdělávacích a zdravotnických služeb, opatření na zaručení zisku malých zemědělských výrobců a drobných rybářů, politická opatření na podporu ochrany a rozvoje důstojných pracovních míst [25] a konečně skutečně participativní přístup organizované občanské společnosti.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,739,989,478 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK